“犹把岁寒量”的意思及全诗出处和翻译赏析
“犹把岁寒量”全诗
不堪星斗柄,犹把岁寒量。
分类:
作者简介(高蟾)
(约公元八八一年前后在世)字不详,河朔间人。生卒年均不详,约唐僖宗中和初前后在世。家贫,工诗,气势雄伟。性倜傥,然尚气节,虽人与千金,非义勿取。十年场屋,未得一第,自伤运蹇,有“颜色如花命如叶”句。与郎中郑谷为友,酬赠称高先辈。乾符三年,(公元八七六年)以高侍郎之力荐,始登进士。乾宁中,(公元八九六年左右)官至御史中丞。蟾著有诗集一卷,《新唐书.艺文志》传于世。
《秋思》高蟾 翻译、赏析和诗意
《秋思》中文译文:秋意思念
秋意思念,天地太萧索,山川何渺茫。
The autumn breeze fills my thoughts, the world is desolate, the mountains and rivers are vast.
不堪星斗柄,犹把岁寒量。
Unable to bear the weight of the stars, still measuring the coldness of the years.
诗意和赏析:
这首诗描绘了秋天的凄凉和思念之情。诗人认为秋天的天地是多么的荒凉寂寞,山川之间的景色也是无边无际、辽阔无垠。诗人感叹秋天的孤寂和蓬勃的思念之情,不愿承受星星和斗柄(指北斗)的压力,却仍然感受岁寒的冷冽。
整首诗以秋天为背景,突出了孤独和冷寂的感觉。诗人运用了“天地太萧索”和“山川何渺茫”的描述手法,通过强烈的视觉形象,表达了秋天的荒凉和广阔。同时,诗人把自然景观与人的情感联系在一起,表达了思乡的情感和对过去时光的怀念,使诗歌更加含蓄和抒情。此诗简洁明了,情感深沉,通过描绘自然景物和情感转化,抒发了诗人内心深处的思念之情,展示了唐代诗人对自然和人生的独特感悟。
“犹把岁寒量”全诗拼音读音对照参考
qiū sī
秋思
tiān dì tài xiāo suǒ, shān chuān hé miǎo máng.
天地太萧索,山川何渺茫。
bù kān xīng dǒu bǐng, yóu bǎ suì hán liàng.
不堪星斗柄,犹把岁寒量。
“犹把岁寒量”平仄韵脚
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。