“泥人呵了弄人髯”的意思及全诗出处和翻译赏析

泥人呵了弄人髯”出自唐代秦韬玉的《咏手》, 诗句共7个字,诗句拼音为:ní rén ā le nòng rén rán,诗句平仄:平平平仄平平。

“泥人呵了弄人髯”全诗

《咏手》
唐代   秦韬玉
一双十指玉纤纤,不是风流物不拈。
鸾镜巧梳匀翠黛,画楼闲望擘珠帘。
金杯有喜轻轻点,银鸭无香旋旋添。
因把剪刀嫌道冷,泥人呵了弄人髯

分类: 清明节写景抒情爱国组诗

作者简介(秦韬玉)

秦韬玉头像

秦韬玉 唐代诗人,生卒年不详,字中明,一作仲明,京兆(今陕西西安市)人,或云郃阳(今陕西合阳)人。出生于尚武世家,父为左军军将。少有词藻,工歌吟,却累举不第,后谄附当时有权势的宦官田令孜,充当幕僚,官丞郎,判盐铁。黄巢起义军攻占长安后,韬玉从僖宗入蜀,中和二年(882)特赐进士及第,编入春榜。田令孜又擢其为工部侍郎、神策军判官。时人戏为“巧宦”,后不知所终。

《咏手》秦韬玉 翻译、赏析和诗意

诗词的中文译文:《咏手》

一双十指如玉般纤纤细腻,不是用来柔情款待的。如鸾镜般巧妙梳理翠黛色的官帽,如画楼般闲望,隔着珍珠帘子。金杯之中含喜悦轻轻点头,银鸭却无香味旋转不止。却因剪刀的冰冷,泥人忍不住嘲笑人的胡须。

诗意和赏析:
这首诗以手为主题,深情地描写了手的形象和功能。诗人通过对手的形象、举止和触觉的描绘,展现了手的多样性和灵活性。诗中使用了一系列比喻和形象描写,使手变得生动而具体。同时,诗人也反思了手的实用性和功利性,以及人与物之间的关系。

诗中提到了鸾镜、画楼、珍珠帘等华美的物品,与手的纯粹和朴实形成了鲜明的对比。通过这种对比,诗人引发了对人与物之间的关系和人性的思考。

整首诗以抒发作者对手的喜爱和思考为主旨,以对手的形象和功能的描绘为主线。通过诗词的表现手法,展示了诗人对手的深情和对人与物关系的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“泥人呵了弄人髯”全诗拼音读音对照参考

yǒng shǒu
咏手

yī shuāng shí zhǐ yù xiān xiān, bú shì fēng liú wù bù niān.
一双十指玉纤纤,不是风流物不拈。
luán jìng qiǎo shū yún cuì dài,
鸾镜巧梳匀翠黛,
huà lóu xián wàng bāi zhū lián.
画楼闲望擘珠帘。
jīn bēi yǒu xǐ qīng qīng diǎn, yín yā wú xiāng xuán xuán tiān.
金杯有喜轻轻点,银鸭无香旋旋添。
yīn bǎ jiǎn dāo xián dào lěng, ní rén ā le nòng rén rán.
因把剪刀嫌道冷,泥人呵了弄人髯。

“泥人呵了弄人髯”平仄韵脚

拼音:ní rén ā le nòng rén rán
平仄:平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十四盐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“泥人呵了弄人髯”的相关诗句

“泥人呵了弄人髯”的关联诗句

网友评论

* “泥人呵了弄人髯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“泥人呵了弄人髯”出自秦韬玉的 《咏手》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢