“百战沙场汗流血”的意思及全诗出处和翻译赏析
“百战沙场汗流血”全诗
骑过玉楼金辔响,一声嘶断落花风。
崚嶒高耸骨如山,远放春郊苜蓿间。
百战沙场汗流血,梦魂犹在玉门关。
分类:
《咏马二首》唐彦谦 翻译、赏析和诗意
诗词中文译文:
《咏马二首》
紫云团影电飞瞳,
骏骨龙媒自不同。
骑过玉楼金辔响,
一声嘶断落花风。
崚嶒高耸骨如山,
远放春郊苜蓿间。
百战沙场汗流血,
梦魂犹在玉门关。
诗意和赏析:
这首诗描写了马匹的威武和骁勇的形象,展现了唐代军事时期马匹在战场上的重要作用。
诗中运用了一些视觉和听觉的形象,将马儿描绘成紫云团影中电光飞闪的双眸,以及骏马的骨骼好像龙一般壮观。骑着这样的骏马穿过玉楼时,金辔发出响亮的声音,马儿一声嘶鸣就断了风中的落花。这些形象描绘了马匹的高贵和强大。
诗的后半部分则表达了马匹在战场上的英勇表现,马的身躯高耸崚嶒,宛如山峰一般,远远地放牧在春天的郊原和苜蓿地间。马匹参与了无数场百战沙场,流下了汗水和鲜血,但他们的梦魂仍然停留在玉门关,表达了马匹在历史上的重要地位和对战争的贡献。
这首诗以简练的语言描绘了马匹的威猛形象,同时展现了马匹在战争中的不畏艰险和英勇的特质。通过形象的描写和抒发感情,诗歌表达了对马匹的敬意和对战争的思考,展现了诗人对武士精神的赞颂。
“百战沙场汗流血”全诗拼音读音对照参考
yǒng mǎ èr shǒu
咏马二首
zǐ yún tuán yǐng diàn fēi tóng, jùn gǔ lóng méi zì bù tóng.
紫云团影电飞瞳,骏骨龙媒自不同。
qí guò yù lóu jīn pèi xiǎng, yī shēng sī duàn luò huā fēng.
骑过玉楼金辔响,一声嘶断落花风。
léng céng gāo sǒng gǔ rú shān, yuǎn fàng chūn jiāo mù xu jiān.
崚嶒高耸骨如山,远放春郊苜蓿间。
bǎi zhàn shā chǎng hàn liú xiě, mèng hún yóu zài yù mén guān.
百战沙场汗流血,梦魂犹在玉门关。
“百战沙场汗流血”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。