“经席许频温”的意思及全诗出处和翻译赏析

经席许频温”出自唐代唐彦谦的《闻应德茂先离棠溪》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jīng xí xǔ pín wēn,诗句平仄:平平仄平平。

“经席许频温”全诗

《闻应德茂先离棠溪》
唐代   唐彦谦
落日芦花雨,行人谷树村。
青山时问路,红叶自知门。
苜蓿穷诗味,芭蕉醉墨痕。
端知弃城市,经席许频温

分类:

《闻应德茂先离棠溪》唐彦谦 翻译、赏析和诗意

《闻应德茂先离棠溪》是唐代诗人唐彦谦创作的一首诗。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

落日芦花雨,行人谷树村。
日落时,芦花飘雨,行人穿过山谷与村庄。
青山时问路,红叶自知门。
青山时问旅程,红叶自觉门户。
苜蓿穷诗味,芭蕉醉墨痕。
这里的苜蓿草已经被写诗的味道穷尽,而芭蕉则陶醉在墨痕里。
端知弃城市,经席许频温。
这里是说在这座城市里,才明白了丢弃城市的滋味,又是如何频繁的温暖。

这首诗以简洁的笔触描绘了一个宁静的山村景象。落日之时,芦花飘散,将整个村庄覆盖在薄雨之中。行人穿过山谷和村庄,探路向前,静静的山脉时不时地问路。红叶自觉自己是村庄的门户,静静的等待着行人的到来。苜蓿的诗意已经穷尽,而芭蕉则沉醉于墨痕之中。在这个城市中,才发现丢弃城市的滋味是多么频繁而温暖。整首诗以简洁的语言,在平淡中营造出一种宁静和温馨的氛围,展现了作者对田园生活的向往和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“经席许频温”全诗拼音读音对照参考

wén yīng dé mào xiān lí táng xī
闻应德茂先离棠溪

luò rì lú huā yǔ, xíng rén gǔ shù cūn.
落日芦花雨,行人谷树村。
qīng shān shí wèn lù, hóng yè zì zhī mén.
青山时问路,红叶自知门。
mù xu qióng shī wèi, bā jiāo zuì mò hén.
苜蓿穷诗味,芭蕉醉墨痕。
duān zhī qì chéng shì, jīng xí xǔ pín wēn.
端知弃城市,经席许频温。

“经席许频温”平仄韵脚

拼音:jīng xí xǔ pín wēn
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“经席许频温”的相关诗句

“经席许频温”的关联诗句

网友评论

* “经席许频温”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“经席许频温”出自唐彦谦的 《闻应德茂先离棠溪》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢