“落日风吹鼓子花”的意思及全诗出处和翻译赏析

落日风吹鼓子花”出自唐代郑谷的《长江县经贾岛墓》, 诗句共7个字,诗句拼音为:luò rì fēng chuī gǔ zi huā,诗句平仄:仄仄平平仄平。

“落日风吹鼓子花”全诗

《长江县经贾岛墓》
唐代   郑谷
水绕荒坟县路斜,耕人讶我久咨嗟。
重来兼恐无寻处,落日风吹鼓子花

分类:

作者简介(郑谷)

郑谷头像

郑谷(约851~910)唐朝末期著名诗人。字守愚,汉族,江西宜春市袁州区人。僖宗时进士,官都官郎中,人称郑都官。又以《鹧鸪诗》得名,人称郑鹧鸪。其诗多写景咏物之作,表现士大夫的闲情逸致。风格清新通俗,但流于浅率。曾与许裳、张乔等唱和往还,号“芳林十哲”。原有集,已散佚,存《云台编》。

《长江县经贾岛墓》郑谷 翻译、赏析和诗意

《长江县经贾岛墓》是一首写诗人郑谷在长江县参观贾岛墓时的感受和思考的诗歌。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

水绕荒坟县路斜,
长江县的水绕过荒废的坟墓,县路弯曲蜿蜒。
耕人讶我久咨嗟。
农民们对我感到惊讶,我长时间驻足忧思。
重来兼恐无寻处,
重新来到这里,我担心再也找不到这个地方了。
落日风吹鼓子花。
夕阳下,风吹拂着鼓子花。

诗人郑谷来到长江县参观贾岛墓地,感受到了荒废的景象。诗中的长江县路弯曲蜿蜒,水绕过荒废的坟墓,给人一种凄凉的感觉。农民们对诗人的停留感到惊讶,诗人长时间驻足忧思,显得心境沉重。诗人担心再次来到这个地方,将再也找不到这个荒废的墓地。整个诗意表现出一种哀愁和忧思的氛围。

最后一句“落日风吹鼓子花”,以对比的方式给人一些安慰和欣慰。尽管墓地荒废,但夕阳下,风吹拂着鼓子花,给人一种优美的景象。这里可以理解为诗人希望尽管死于贫寒,却也希望自己能够在荒凉之地中获得一丝美好。

整首诗词通过描写荒废的墓地和诗人的忧思,表达了对贾岛的敬仰和对生命的思考。同时,通过对夕阳和鼓子花的描写,也给人一种安慰和欣慰的感觉。这首诗词在表现情感和揭示人生的无常中展现了诗人对贾岛的敬仰和对生命的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“落日风吹鼓子花”全诗拼音读音对照参考

cháng jiāng xiàn jīng jiǎ dǎo mù
长江县经贾岛墓

shuǐ rào huāng fén xiàn lù xié, gēng rén yà wǒ jiǔ zī jiē.
水绕荒坟县路斜,耕人讶我久咨嗟。
chóng lái jiān kǒng wú xún chù, luò rì fēng chuī gǔ zi huā.
重来兼恐无寻处,落日风吹鼓子花。

“落日风吹鼓子花”平仄韵脚

拼音:luò rì fēng chuī gǔ zi huā
平仄:仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“落日风吹鼓子花”的相关诗句

“落日风吹鼓子花”的关联诗句

网友评论

* “落日风吹鼓子花”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“落日风吹鼓子花”出自郑谷的 《长江县经贾岛墓》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢