“忧民讵可论”的意思及全诗出处和翻译赏析

忧民讵可论”出自唐代许彬的《题故李宾客庐山草堂》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yōu mín jù kě lùn,诗句平仄:平平仄仄仄。

“忧民讵可论”全诗

《题故李宾客庐山草堂》
唐代   许彬
难穷林下趣,坐使致君恩。
术业行当代,封章动谏垣。
已明邪佞迹,几雪薜萝冤。
报主深知此,忧民讵可论
名将山共古,迹与道俱存。
为谢重来者,何人更及门。

分类:

《题故李宾客庐山草堂》许彬 翻译、赏析和诗意

《题故李宾客庐山草堂》
难穷林下趣,坐使致君恩。
术业行当代,封章动谏垣。
已明邪佞迹,几雪薜萝冤。
报主深知此,忧民讵可论。
名将山共古,迹与道俱存。
为谢重来者,何人更及门。

译文:
难以尽情描绘庐山草堂的趣味,却能通过坐而献致君子之恩德。
善于治国的艺术行业,在今天得以发扬光大,根据书信动摇了臣子的阶级。
圣明的主人已经看穿了邪佞之流的痕迹,为此付出了不少辛勤和劳苦。
主人深知这些事,却不能公论忧国之事。
著名的将帅和山水共存的古迹,诗和道共同存在。
诗人为再次拜谢而来,又有谁能够超越他的门槛?

诗意和赏析:
这首诗是许彬写给李宾客题字的一首诗。李宾客是唐朝的一位名臣,他在庐山建了一座草堂。这首诗描绘了庐山草堂的趣味,表达了诗人对李宾客的欣赏和敬仰。

诗人通过难以尽情描绘庐山草堂的趣味,表达了对李宾客的称赞。他说李宾客所在的庐山草堂的趣味难以穷尽,但是他坐而能够表达对君子之恩德的敬仰。这表明李宾客是一位德高望重的人,能够借助自己的坐姿来回报君主的恩德。

诗人还赞美了李宾客在治国方面的才能。他说善于治国的艺术行业,在今天得以发扬光大,根据李宾客的书信动摇了臣子的阶级。这表明李宾客在政治上的才能和影响力。

诗人还提到了李宾客对邪佞之流的警觉。他说主人已经看穿了邪佞之流的痕迹,为此久经磨难。这表明李宾客具有敏锐的洞察力,能够识别和应对邪恶势力。

诗人最后表达了自己的敬仰之情。他说著名的将帅和庐山共存的古迹,诗和道共同存在。同时,诗人自谦地表示自己来拜谢李宾客,并称没有人能够超越他的门槛。这表明诗人对李宾客的崇敬和对自己的谦虚。

总的来说,这首诗以李宾客庐山草堂为背景,通过赞扬李宾客的德高望重、政治才能和警觉性,表达了诗人对李宾客的敬仰之情。同时,诗人以自己的谦虚来烘托李宾客的伟大。整首诗意蕴含深刻,文字简练,赞美之辞表达了诗人对李宾客的崇敬和敬仰之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“忧民讵可论”全诗拼音读音对照参考

tí gù lǐ bīn kè lú shān cǎo táng
题故李宾客庐山草堂

nán qióng lín xià qù, zuò shǐ zhì jūn ēn.
难穷林下趣,坐使致君恩。
shù yè háng dāng dài, fēng zhāng dòng jiàn yuán.
术业行当代,封章动谏垣。
yǐ míng xié nìng jī, jǐ xuě bì luó yuān.
已明邪佞迹,几雪薜萝冤。
bào zhǔ shēn zhì cǐ, yōu mín jù kě lùn.
报主深知此,忧民讵可论。
míng jiàng shān gòng gǔ, jī yǔ dào jù cún.
名将山共古,迹与道俱存。
wèi xiè chóng lái zhě, hé rén gèng jí mén.
为谢重来者,何人更及门。

“忧民讵可论”平仄韵脚

拼音:yōu mín jù kě lùn
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 上平十三元  (仄韵) 去声十四愿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“忧民讵可论”的相关诗句

“忧民讵可论”的关联诗句

网友评论

* “忧民讵可论”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“忧民讵可论”出自许彬的 《题故李宾客庐山草堂》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢