“忆宿高斋夜”的意思及全诗出处和翻译赏析

忆宿高斋夜”出自唐代崔涂的《读方干诗因怀别业》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yì sù gāo zhāi yè,诗句平仄:仄仄平平仄。

“忆宿高斋夜”全诗

《读方干诗因怀别业》
唐代   崔涂
把君诗一吟,万里见君心。
华发新知少,沧洲旧隐深。
潮冲虚阁上,山入暮窗沈。
忆宿高斋夜,庭枝识海禽。

分类:

作者简介(崔涂)

崔涂(854~?),字礼山,今浙江富春江一带人。唐僖宗光启四年(888)进士。终生飘泊,漫游巴蜀、吴楚、河南,秦陇等地,故其诗多以飘泊生活为题材,情调苍凉。《全唐诗》存其诗1卷。

《读方干诗因怀别业》崔涂 翻译、赏析和诗意

读方干诗因怀别业

把君诗一吟,万里见君心。
华发新知少,沧洲旧隐深。
潮冲虚阁上,山入暮窗沈。
忆宿高斋夜,庭枝识海禽。

诗意:
这首诗描述了诗人读方干的诗,读完以后感受到了作者的心意。虽然方干新近发表了一些新的作品,但是他的才华依然很少,与此同时,崔涂自己在隐居的地方沧洲,思考的问题却越来越深入。海潮冲击着高高的书房,远山渐渐入夜,给人一种深沉的印象。崔涂回忆他在高斋度过的夜晚,庭院的树枝可以辨认来自海洋的鸟类的声音。

赏析:
这首诗反映了崔涂与方干之间的不同处境。方干出名较早,有一些新的作品发表,但是他的才华不够,缺少独特的见解。而崔涂则在沧洲隐居,思考着更深刻的问题,对于自然界的变化有着更为敏锐的感知。描述海潮冲击书房和山入暮窗,给人一种宏伟和深邃的氛围,强调了崔涂的才华和眼界。最后,崔涂回忆起在高斋度过的夜晚,表达出对当时的美好回忆和对自然界的认识。整首诗以崔涂对方干诗作的感悟作为线索,通过写景描写和自然元素的运用,表达了作者的情感和认知。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“忆宿高斋夜”全诗拼音读音对照参考

dú fāng gàn shī yīn huái bié yè
读方干诗因怀别业

bǎ jūn shī yī yín, wàn lǐ jiàn jūn xīn.
把君诗一吟,万里见君心。
huá fà xīn zhī shǎo, cāng zhōu jiù yǐn shēn.
华发新知少,沧洲旧隐深。
cháo chōng xū gé shàng, shān rù mù chuāng shěn.
潮冲虚阁上,山入暮窗沈。
yì sù gāo zhāi yè, tíng zhī shí hǎi qín.
忆宿高斋夜,庭枝识海禽。

“忆宿高斋夜”平仄韵脚

拼音:yì sù gāo zhāi yè
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“忆宿高斋夜”的相关诗句

“忆宿高斋夜”的关联诗句

网友评论

* “忆宿高斋夜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“忆宿高斋夜”出自崔涂的 《读方干诗因怀别业》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢