“达即匡邦退即耕”的意思及全诗出处和翻译赏析

达即匡邦退即耕”出自唐代崔涂的《夏日书怀寄道友》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dá jí kuāng bāng tuì jí gēng,诗句平仄:平平平平仄平平。

“达即匡邦退即耕”全诗

《夏日书怀寄道友》
唐代   崔涂
达即匡邦退即耕,是非何足挠平生。
终期道向希夷得,未省心因宠辱惊。
峰转暂无当户影,雉飞时有隔林声。
十年惟悟吟诗句,待得中原欲铸兵。

分类:

作者简介(崔涂)

崔涂(854~?),字礼山,今浙江富春江一带人。唐僖宗光启四年(888)进士。终生飘泊,漫游巴蜀、吴楚、河南,秦陇等地,故其诗多以飘泊生活为题材,情调苍凉。《全唐诗》存其诗1卷。

《夏日书怀寄道友》崔涂 翻译、赏析和诗意

《夏日书怀寄道友》是唐代诗人崔涂创作的一首诗。该诗的中文译文如下:

达即匡邦退即耕,是非何足挠平生。
终期道向希夷得,未省心因宠辱惊。
峰转暂无当户影,雉飞时有隔林声。
十年惟悟吟诗句,待得中原欲铸兵。

这首诗词表达了诗人在夏日闲暇时刻的自我感受和对人生的思考。诗中的诗人抒发了自己达到仕途成功后即退隐农田,并感慨人生中的是非纷争无法对他造成干扰。他追求道家的宁静和淡泊,未曾因荣宠或受辱而惊动内心。诗人提到峰转暂时没有投射在他住处的影子,而雉鸟飞过时隔林而鸣,这种自然的变化和存在使他感到内心的宁静和安逸。诗末,诗人表达了自己十年来专注于吟咏诗句的经历和心得,并期待以此铸造中原的英雄士兵。

这首诗通过对自然景物的描写和个人情感的表达,展示了诗人对道家思想的追求和对平淡生活的向往。诗中追求清静宁逸的意境与唐代诗歌的特点相吻合,表现了崔涂的个人情感和对人生的思考。整首诗以简洁明快的语言展现了诗人的内心世界,给人一种平和而豁达的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“达即匡邦退即耕”全诗拼音读音对照参考

xià rì shū huái jì dào yǒu
夏日书怀寄道友

dá jí kuāng bāng tuì jí gēng, shì fēi hé zú náo píng shēng.
达即匡邦退即耕,是非何足挠平生。
zhōng qī dào xiàng xī yí dé,
终期道向希夷得,
wèi shěng xīn yīn chǒng rǔ jīng.
未省心因宠辱惊。
fēng zhuǎn zàn wú dàng hù yǐng, zhì fēi shí yǒu gé lín shēng.
峰转暂无当户影,雉飞时有隔林声。
shí nián wéi wù yín shī jù, dài de zhōng yuán yù zhù bīng.
十年惟悟吟诗句,待得中原欲铸兵。

“达即匡邦退即耕”平仄韵脚

拼音:dá jí kuāng bāng tuì jí gēng
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“达即匡邦退即耕”的相关诗句

“达即匡邦退即耕”的关联诗句

网友评论

* “达即匡邦退即耕”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“达即匡邦退即耕”出自崔涂的 《夏日书怀寄道友》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢