“岚嶂烟中折臂翁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“岚嶂烟中折臂翁”全诗
交亲若要知形候,岚嶂烟中折臂翁。
分类:
作者简介(韩偓)
韩偓(公元842年~公元923年)。中国唐代诗人。乳名冬郎,字致光,号致尧,晚年又号玉山樵人。陕西万年县(今樊川)人。自幼聪明好学,10岁时,曾即席赋诗送其姨夫李商隐,令满座皆惊,李商隐称赞其诗是“雏凤清于老凤声”。龙纪元年(889年),韩偓中进士,初在河中镇节度使幕府任职,后入朝历任左拾遗、左谏议大夫、度支副使、翰林学士。
《又一绝请为申达京洛亲交知余病废》韩偓 翻译、赏析和诗意
又一绝请为申达京洛亲交知余病废
鬓惹新霜耳旧聋,眼昏腰曲四肢风。
交亲若要知形候,岚嶂烟中折臂翁。
中文译文:
再次请申达京洛的亲友知道我病痛废弃的情况
鬓发沾上新霜,耳朵已老化哑聋,眼睛昏花,腰弯曲,四肢无力。
如果要交朋友知道我的状况,
在山岚嶂烟雾中,有位折断了臂膀的老人。
诗意:
这首诗描述了作者身体的衰弱和病痛,以及他在京洛寻找亲交的请求。韩偓自述年岁已长,鬓发沾霜,耳朵失去听力,眼睛昏花,腰背也已经曲了,四肢无力。他希望交到一些真心相待的朋友,并请申达自己身体的状况。诗的最后提到了一个折断胳膊的老人,或许是说的自己,象征着作者自感残疾,但仍然希望能够结交朋友。
赏析:
这首诗情感沉郁,透露出作者衰老和病痛的无奈。通过描绘身体的衰弱,表达了作者对友情的渴望和寻求。韩偓以自嘲的方式,将自己比喻为折断臂膀的老人,暗示了他对生活的无奈和痛苦,但仍然保持着希望和期待。整首诗朴素而真实地表达了作者内心的孤独和渴望,给人以深思。
“岚嶂烟中折臂翁”全诗拼音读音对照参考
yòu yī jué qǐng wèi shēn dá jīng luò qīn jiāo zhī yú bìng fèi
又一绝请为申达京洛亲交知余病废
bìn rě xīn shuāng ěr jiù lóng, yǎn hūn yāo qū sì zhī fēng.
鬓惹新霜耳旧聋,眼昏腰曲四肢风。
jiāo qīn ruò yào zhī xíng hòu, lán zhàng yān zhōng zhé bì wēng.
交亲若要知形候,岚嶂烟中折臂翁。
“岚嶂烟中折臂翁”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。