“道在无伊郁”的意思及全诗出处和翻译赏析

道在无伊郁”出自唐代韩偓的《信笔》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dào zài wú yī yù,诗句平仄:仄仄平平仄。

“道在无伊郁”全诗

《信笔》
唐代   韩偓
春风狂似虎,春浪白于鹅。
柳密藏烟易,松长见日多。
石崖采芝叟,乡俗摘茶歌。
道在无伊郁,天将奈尔何。

分类:

作者简介(韩偓)

韩偓头像

韩偓(公元842年~公元923年)。中国唐代诗人。乳名冬郎,字致光,号致尧,晚年又号玉山樵人。陕西万年县(今樊川)人。自幼聪明好学,10岁时,曾即席赋诗送其姨夫李商隐,令满座皆惊,李商隐称赞其诗是“雏凤清于老凤声”。龙纪元年(889年),韩偓中进士,初在河中镇节度使幕府任职,后入朝历任左拾遗、左谏议大夫、度支副使、翰林学士。

《信笔》韩偓 翻译、赏析和诗意

《信笔》是唐代韩偓创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

春风狂似虎,春浪白于鹅。
柳密藏烟易,松长见日多。
石崖采芝叟,乡俗摘茶歌。
道在无伊郁,天将奈尔何。

中文译文:
春风如虎狂,春浪白如鹅。
柳树茂密中积烟,松树高耸向日多。
老人在石崖上采集芝草,乡野之俗唱起采茶曲。
我思考无伊郁纷繁的烦恼,天空将如何应对你。

诗意:
《信笔》描绘了春天的景色和人们的日常生活,通过自然景观和乡村风景来表达诗人的思考和感受。春风犹如狂虎般汹涌,春浪白色如同鹅羽。柳树旺盛的枝叶中藏着缭绕的烟雾,松树高耸入云能见到更多的阳光。在石崖上,一个老人采集着珍贵的芝草,而乡村之间的人们则唱起了采茶的歌曲。诗人则在思考着无尽的困扰和繁杂而得不到解答,他倚望天空,试图寻求答案。

赏析:
《信笔》通过对春天自然景观的描绘,展示了诗人对生活和存在的思考。诗中的春风如虎、春浪白鹅等意象生动形象,表达了春天的狂放和温和之间的矛盾感。柳树和松树的描绘则展示了自然界的繁荣和力量。而老人采集芝草和乡俗唱起的采茶歌则体现了人们对自然的依赖和对传统生活方式的执着。诗人的思考若有所思,他思考着琐碎的烦恼和人生的无奈,试图找到解决之道。最后一句“天将奈尔何”表达了诗人的迷茫和对未来的期许,也反映了人们在面对困境和无法解答的问题时的无奈与茫然。

整体而言,这首诗词通过生动的自然描写和对人生意义的思考,展示了诗人对春天和生活的感悟,呈现出一种对人生和命运的矛盾感和思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“道在无伊郁”全诗拼音读音对照参考

xìn bǐ
信笔

chūn fēng kuáng shì hǔ, chūn làng bái yú é.
春风狂似虎,春浪白于鹅。
liǔ mì cáng yān yì, sōng zhǎng jiàn rì duō.
柳密藏烟易,松长见日多。
shí yá cǎi zhī sǒu, xiāng sú zhāi chá gē.
石崖采芝叟,乡俗摘茶歌。
dào zài wú yī yù, tiān jiàng nài ěr hé.
道在无伊郁,天将奈尔何。

“道在无伊郁”平仄韵脚

拼音:dào zài wú yī yù
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋  (仄韵) 入声一屋  (仄韵) 入声一屋  (仄韵) 入声一屋  (仄韵) 入声五物  (仄韵) 入声五物  (仄韵) 入声五物  (仄韵) 入声五物   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“道在无伊郁”的相关诗句

“道在无伊郁”的关联诗句

网友评论

* “道在无伊郁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“道在无伊郁”出自韩偓的 《信笔》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢