“风经庾亮污尘埃”的意思及全诗出处和翻译赏析

风经庾亮污尘埃”出自唐代韩偓的《驿步(癸酉年在南安县)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēng jīng yǔ liàng wū chén āi,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“风经庾亮污尘埃”全诗

《驿步(癸酉年在南安县)》
唐代   韩偓
暂息征车病眼开,况穿松竹入楼台。
江流灯影向东去,树递雨声从北来。
物近刘舆招垢腻,风经庾亮污尘埃
高情自古多惆怅,赖有南华养不材。

分类:

作者简介(韩偓)

韩偓头像

韩偓(公元842年~公元923年)。中国唐代诗人。乳名冬郎,字致光,号致尧,晚年又号玉山樵人。陕西万年县(今樊川)人。自幼聪明好学,10岁时,曾即席赋诗送其姨夫李商隐,令满座皆惊,李商隐称赞其诗是“雏凤清于老凤声”。龙纪元年(889年),韩偓中进士,初在河中镇节度使幕府任职,后入朝历任左拾遗、左谏议大夫、度支副使、翰林学士。

《驿步(癸酉年在南安县)》韩偓 翻译、赏析和诗意

《驿步(癸酉年在南安县)》是唐代诗人韩偓创作的一首诗。下面是这首诗的译文、诗意和赏析:

译文:
驿馆中停车轻轻息,佳景穿松竹入楼台。
江流向东带来灯影,树递雨声从北来。
物近景仰碍清白,风经时务污尘埃。
高情自古多惆怅,赖有南华养不材。

诗意:
这首诗以南安县的景色为背景,描绘了作者在驿站中暂息的情景。他观察着美丽的风景,听着江水的潺潺流动和树叶被风吹拂的声音。然而,他也感叹物事近在眼前却无法超越凡俗,风尘仆仆的事物也会影响高尚的情感。然而,作者表示幸运的是,他能够得到南华的修养,以养活自己高尚的情操。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了一幅风景画面,并通过与作者内心的对话,表达了情感与人生态度。诗歌中运用了朴实无华的词语,使读者能够直观地感受到景物的美丽和作者内心的忧虑。诗中的“物近刘舆招垢腻,风经庾亮污尘埃”表达了作者对世俗的厌倦和对高尚情感的向往。最后一句“赖有南华养不材”则表示作者相信自己有南华的修养来抵御浮躁的世俗,以保持自己的高尚情感。整首诗流露出作者对自己修养的信心和对世俗的淡然态度,展示了唐代文人的风度和情操。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风经庾亮污尘埃”全诗拼音读音对照参考

yì bù guǐ yǒu nián zài nán ān xiàn
驿步(癸酉年在南安县)

zàn xī zhēng chē bìng yǎn kāi, kuàng chuān sōng zhú rù lóu tái.
暂息征车病眼开,况穿松竹入楼台。
jiāng liú dēng yǐng xiàng dōng qù,
江流灯影向东去,
shù dì yǔ shēng cóng běi lái.
树递雨声从北来。
wù jìn liú yú zhāo gòu nì, fēng jīng yǔ liàng wū chén āi.
物近刘舆招垢腻,风经庾亮污尘埃。
gāo qíng zì gǔ duō chóu chàng, lài yǒu nán huá yǎng bù cái.
高情自古多惆怅,赖有南华养不材。

“风经庾亮污尘埃”平仄韵脚

拼音:fēng jīng yǔ liàng wū chén āi
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风经庾亮污尘埃”的相关诗句

“风经庾亮污尘埃”的关联诗句

网友评论

* “风经庾亮污尘埃”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风经庾亮污尘埃”出自韩偓的 《驿步(癸酉年在南安县)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢