“水侵吴甸浸晴霞”的意思及全诗出处和翻译赏析

水侵吴甸浸晴霞”出自唐代韩偓的《南安寓止》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shuǐ qīn wú diān jìn qíng xiá,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“水侵吴甸浸晴霞”全诗

《南安寓止》
唐代   韩偓
此地三年偶寄家,枳篱茅厂共桑麻。
蝶矜翅暖徐窥草,蜂倚身轻凝看花。
天近函关屯瑞气,水侵吴甸浸晴霞
岂知卜肆严夫子,潜指星机认海槎。

分类:

作者简介(韩偓)

韩偓头像

韩偓(公元842年~公元923年)。中国唐代诗人。乳名冬郎,字致光,号致尧,晚年又号玉山樵人。陕西万年县(今樊川)人。自幼聪明好学,10岁时,曾即席赋诗送其姨夫李商隐,令满座皆惊,李商隐称赞其诗是“雏凤清于老凤声”。龙纪元年(889年),韩偓中进士,初在河中镇节度使幕府任职,后入朝历任左拾遗、左谏议大夫、度支副使、翰林学士。

《南安寓止》韩偓 翻译、赏析和诗意

译文:

南安住所
三年途中偶寄家
枳篱和茅厂共桑麻
蝶展翅膀徐徐观草
蜂轻轻地停在花前
天近函关,繁星瑞气
水侵吴地,晴霞慢浸
难道卜肆严夫子也能
暗指星宿,认识海槎

诗意和赏析:
《南安寓止》是唐代诗人韩偓创作的一首诗词,描绘了作者途中偶然寄居南安三年的经历。诗中展现了作者对自然环境的细腻观察和对人生的思考。

诗中以枳篱茅厂、桑麻蜜蜂、蝶草花景为主要描绘对象,通过描绘这些自然景物,展示出了田园般的宁静与美好。蝶展翅膀、蜜蜂轻飘,都表现出了大自然的和谐与平静。

在描绘自然的同时,诗中也透露出一些社会政治的暗示。作者提到“天近函关屯瑞气,水侵吴甸浸晴霞。”函谷关是唐代的重要关隘,这里的瑞气浓厚,暗示着皇权的稳固。吴甸则是唐代的另一个重要地方,水侵吴地,浸晴霞,也是对皇权的隐晦指代。

最后两句“岂知卜肆严夫子,潜指星机认海槎。”暗示了卜肆严夫子认识星宿、了解海槎的神秘能力,给人一种深沉玄幻的感觉。

整首诗以自然景物为背景,通过描写具体景物来表达作者对社会现象和人生命运的思考,展示了作者细腻的观察力和对人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“水侵吴甸浸晴霞”全诗拼音读音对照参考

nán ān yù zhǐ
南安寓止

cǐ dì sān nián ǒu jì jiā, zhǐ lí máo chǎng gòng sāng má.
此地三年偶寄家,枳篱茅厂共桑麻。
dié jīn chì nuǎn xú kuī cǎo,
蝶矜翅暖徐窥草,
fēng yǐ shēn qīng níng kàn huā.
蜂倚身轻凝看花。
tiān jìn hán guān tún ruì qì, shuǐ qīn wú diān jìn qíng xiá.
天近函关屯瑞气,水侵吴甸浸晴霞。
qǐ zhī bo sì yán fū zǐ, qián zhǐ xīng jī rèn hǎi chá.
岂知卜肆严夫子,潜指星机认海槎。

“水侵吴甸浸晴霞”平仄韵脚

拼音:shuǐ qīn wú diān jìn qíng xiá
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“水侵吴甸浸晴霞”的相关诗句

“水侵吴甸浸晴霞”的关联诗句

网友评论

* “水侵吴甸浸晴霞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“水侵吴甸浸晴霞”出自韩偓的 《南安寓止》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢