“叠石小松张水部”的意思及全诗出处和翻译赏析

叠石小松张水部”出自唐代韩偓的《山驿》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dié shí xiǎo sōng zhāng shuǐ bù,诗句平仄:平平仄平平仄仄。

“叠石小松张水部”全诗

《山驿》
唐代   韩偓
参差西北数行雁,寥落东方几片云。
叠石小松张水部,暗山寒雨李将军。
秋花粉黛宜无味,独鸟笙簧称静闻。
潇洒襟怀遗世虑,驿楼红叶自纷纷。

分类:

作者简介(韩偓)

韩偓头像

韩偓(公元842年~公元923年)。中国唐代诗人。乳名冬郎,字致光,号致尧,晚年又号玉山樵人。陕西万年县(今樊川)人。自幼聪明好学,10岁时,曾即席赋诗送其姨夫李商隐,令满座皆惊,李商隐称赞其诗是“雏凤清于老凤声”。龙纪元年(889年),韩偓中进士,初在河中镇节度使幕府任职,后入朝历任左拾遗、左谏议大夫、度支副使、翰林学士。

《山驿》韩偓 翻译、赏析和诗意

《山驿》是唐代韩偓创作的一首诗词,描述了山驿的景象和其中思情之感。

参差西北数行雁,
寥落东方几片云。
叠石小松张水部,
暗山寒雨李将军。
秋花粉黛宜无味,
独鸟笙簧称静闻。
潇洒襟怀遗世虑,
驿楼红叶自纷纷。

诗词中文译文如下:

一群群倾斜飞行的雁,东方的天空中只有几片孤立的云。山石叠翠,小松树散发着水部官的气息,暗山间飘着寒雨,犹如李将军退隐山林一般。秋花虽美丽,但粉黛般的颜色可能无法引起味觉上的享受,独自一只鸟儿在吹奏笙簧,显得非常安静。诗人豁达宽广的胸怀中却仍有牵挂世事的思虑,驿楼上红叶纷纷飘落,仿佛也有所寓意。

这首诗描绘了山驿的景象。雁飞行参差不齐,东方的天空几乎没有云彩,小松树和山石犹如水部官的身影,寒雨中的山峰似乎有李将军的气息。诗人以秋花为比喻,表达出美丽也可能无味的观点。独自的鸟儿吹奏着笙簧,静谧的氛围令人心旷神怡。然而,诗人内心深处仍然有世俗的思虑,与此同时,驿楼上红叶纷纷飘落,象征着岁月流转、万事变迁。

整首诗给人一种静谧的感觉,山驿的景象与诗人内心的沉思相呼应,表现出一种豁达宽广而深刻的心境。通过描绘自然景观、生动的比喻和凄美的意境,诗人展现了对世事的思考与隐居心态的追求。同时,也透露出岁月如梭、生死无常的触动,传递出一种淡然和释然的态度。这首诗词在唐代的文人中非常有名,被誉为韩偓的代表作之一。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“叠石小松张水部”全诗拼音读音对照参考

shān yì
山驿

cēn cī xī běi shù xíng yàn, liáo luò dōng fāng jǐ piàn yún.
参差西北数行雁,寥落东方几片云。
dié shí xiǎo sōng zhāng shuǐ bù,
叠石小松张水部,
àn shān hán yǔ lǐ jiāng jūn.
暗山寒雨李将军。
qiū huā fěn dài yí wú wèi, dú niǎo shēng huáng chēng jìng wén.
秋花粉黛宜无味,独鸟笙簧称静闻。
xiāo sǎ jīn huái yí shì lǜ, yì lóu hóng yè zì fēn fēn.
潇洒襟怀遗世虑,驿楼红叶自纷纷。

“叠石小松张水部”平仄韵脚

拼音:dié shí xiǎo sōng zhāng shuǐ bù
平仄:平平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“叠石小松张水部”的相关诗句

“叠石小松张水部”的关联诗句

网友评论

* “叠石小松张水部”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“叠石小松张水部”出自韩偓的 《山驿》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢