“轻鸥逆浪飞”的意思及全诗出处和翻译赏析
“轻鸥逆浪飞”出自唐代韩偓的《野钓》,
诗句共5个字,诗句拼音为:qīng ōu nì làng fēi,诗句平仄:平平仄仄平。
“轻鸥逆浪飞”全诗
《野钓》
细雨桃花水,轻鸥逆浪飞。
风头阻归棹,坐睡倚蓑衣。
风头阻归棹,坐睡倚蓑衣。
分类:
作者简介(韩偓)
韩偓(公元842年~公元923年)。中国唐代诗人。乳名冬郎,字致光,号致尧,晚年又号玉山樵人。陕西万年县(今樊川)人。自幼聪明好学,10岁时,曾即席赋诗送其姨夫李商隐,令满座皆惊,李商隐称赞其诗是“雏凤清于老凤声”。龙纪元年(889年),韩偓中进士,初在河中镇节度使幕府任职,后入朝历任左拾遗、左谏议大夫、度支副使、翰林学士。
《野钓》韩偓 翻译、赏析和诗意
《野钓》是唐代韩偓创作的一首诗词。该诗描绘了一个人在细雨中野钓的情景,以表达对自然的热爱和追求自由自在生活的向往。
诗词的中文译文如下:
细雨中桃花水,轻鸥逆浪飞。
风头阻归棹,坐睡倚蓑衣。
诗意和赏析:
该诗描绘了一个细雨时节的钓鱼场景。细雨中桃花水静静地流淌,轻盈的鸥鸟逆着波浪飞翔。正当钓客准备收钓的时候,突然一阵劲风阻止了他归船。不得不坐下,靠着搭在身上的蓑衣,感到有点困倦,于是会意地坐睡下来。
这首诗通过描绘自然景物和人物情感,展现了诗人对自由自在生活的向往。细雨中的桃花水和逆风飞舞的轻鸥都是自然景物中的自由与美。诗人通过与自然融合,表达了对自由生活状态的向往和追求。他不愿受风头阻挡而舍钓返回,而是选择坐下,倚着蓑衣,进入睡眠的状态,享受自在的时刻。
整首诗简洁明快,意境优美。通过简练的描写,展示了作者追求自由自在、抵抗外界干扰的精神风貌。读来,给人一种宁静、舒适和释放压力的感觉。诗中的静、动、寂、睡,将自然景色和人物情感完美结合,诗意深远,为读者留下广阔的想象空间。
“轻鸥逆浪飞”全诗拼音读音对照参考
yě diào
野钓
xì yǔ táo huā shuǐ, qīng ōu nì làng fēi.
细雨桃花水,轻鸥逆浪飞。
fēng tou zǔ guī zhào, zuò shuì yǐ suō yī.
风头阻归棹,坐睡倚蓑衣。
“轻鸥逆浪飞”平仄韵脚
拼音:qīng ōu nì làng fēi
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“轻鸥逆浪飞”的相关诗句
“轻鸥逆浪飞”的关联诗句
网友评论
* “轻鸥逆浪飞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“轻鸥逆浪飞”出自韩偓的 《野钓》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。