“寒猿应客吟”的意思及全诗出处和翻译赏析

寒猿应客吟”出自唐代吴融的《题越州法华寺》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hán yuán yīng kè yín,诗句平仄:平平平仄平。

“寒猿应客吟”全诗

《题越州法华寺》
唐代   吴融
寺在五峰阴,穿缘一径寻。
云藏古殿暗,石护小房深。
宿鸟连僧定,寒猿应客吟
上方应见海,月出试登临。

分类:

作者简介(吴融)

吴融头像

吴融,唐代诗人。字子华,越州山阴(今浙江绍兴)人。吴融生于唐宣宗大中四年(850),卒于唐昭宗天复三年(903),享年五十四岁。他生当晚唐后期,一个较前期更为混乱、矛盾、黑暗的时代,他死后三年,曾经盛极一时的大唐帝国也就走入历史了,因此,吴融可以说是整个大唐帝国走向灭亡的见证者之一。

《题越州法华寺》吴融 翻译、赏析和诗意

题越州法华寺

寺在五峰阴,穿缘一径寻。
云藏古殿暗,石护小房深。
宿鸟连僧定,寒猿应客吟。
上方应见海,月出试登临。

译文:

在越州的法华寺,
寺庙位于五峰的阴面,
我踏着一条蜿蜒的小径来到这里。
云雾掩盖着古老的大殿,看不见它的真实面貌,
石块包围着小小的佛房,掩映在深处。

宿宿的鸟儿停歇在僧人的身边,
低寒的猿猴应和着访客的吟唱声。
向上仰望,应该可以看到海的景色,
月亮升起,我试着登上高处来观赏。

诗意:

这首诗描绘了越州法华寺的景色,通过细腻的描摹表达了诗人对于自然美景和人文佛法的赞美之情。五峰的阴面给人一种庄严宁静的感觉,仿佛佛法的力量在这里更加强大。云雾缭绕的古殿和被石块所包围的小房,使得整个寺庙更显神秘深邃。鸟儿与僧人相伴,猿猴和访客相呼应,展现了一种和谐共生的景象。诗人希望通过登临高处,能够一睹海的壮丽景色,这也象征了对于追求更高境界和智慧的向往。

赏析:

这首诗以细腻的语言描绘了越州法华寺的景色,并融入了作者对佛法和自然美景的思考和赞美之情。从五峰的阴面到云雾缭绕的古殿,再到宿鸟和寒猿的描绘,诗人通过细节的描述营造出一种神秘庄严的氛围。整首诗意境深远,富有禅意,给人以宁静、静心的感受,同时也透露出诗人对于追求智慧和高境界的向往和期盼。通过登高望远,诗人希望能够超越现实的局限,看到更广阔的视野,这也代表了对于大道的追求。整首诗言简意赅,意境深邃,展现了唐代文人对佛法和自然的热爱和理解。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“寒猿应客吟”全诗拼音读音对照参考

tí yuè zhōu fǎ huá sì
题越州法华寺

sì zài wǔ fēng yīn, chuān yuán yī jìng xún.
寺在五峰阴,穿缘一径寻。
yún cáng gǔ diàn àn, shí hù xiǎo fáng shēn.
云藏古殿暗,石护小房深。
sù niǎo lián sēng dìng, hán yuán yīng kè yín.
宿鸟连僧定,寒猿应客吟。
shàng fāng yīng jiàn hǎi, yuè chū shì dēng lín.
上方应见海,月出试登临。

“寒猿应客吟”平仄韵脚

拼音:hán yuán yīng kè yín
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“寒猿应客吟”的相关诗句

“寒猿应客吟”的关联诗句

网友评论

* “寒猿应客吟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“寒猿应客吟”出自吴融的 《题越州法华寺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢