“正藉将军死斗时”的意思及全诗出处和翻译赏析

正藉将军死斗时”出自唐代吴融的《敷水有丐者云是马侍中诸孙,悯而有赠》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhèng jí jiāng jūn sǐ dòu shí,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“正藉将军死斗时”全诗

《敷水有丐者云是马侍中诸孙,悯而有赠》
唐代   吴融
天地尘昏九鼎危,大貂曾出武侯师。
一心忠赤山河见,百战功名日月知。
旧宅已闻栽禁树,诸孙仍见丐征岐。
而今不要教人识,正藉将军死斗时

分类:

作者简介(吴融)

吴融头像

吴融,唐代诗人。字子华,越州山阴(今浙江绍兴)人。吴融生于唐宣宗大中四年(850),卒于唐昭宗天复三年(903),享年五十四岁。他生当晚唐后期,一个较前期更为混乱、矛盾、黑暗的时代,他死后三年,曾经盛极一时的大唐帝国也就走入历史了,因此,吴融可以说是整个大唐帝国走向灭亡的见证者之一。

《敷水有丐者云是马侍中诸孙,悯而有赠》吴融 翻译、赏析和诗意

敷水有丐者云是马侍中诸孙,悯而有赠

中文译文:
敷水河畔有一个乞丐,据说是长孙将军。我为他感到惋惜,因此有了这首赠诗。

诗意:
这首诗以敷水之地乞丐的身份出现,是为了幕府军的将军之子,以将军之死作结。表达了作者对长孙将军不幸境遇和将军家族的衰败的同情之情。

赏析:
这首诗在描写乞丐的同时,表达了作者对将军家族的同情和思念之情。乞丐长孙将军的出现使整首诗具有一种悲壮的色彩。作者用“天地尘昏九鼎危”形容时局如何不稳定,将军家族如何艰难,而将军如今却成了乞丐,更加凸显了家族的衰败。诗中还提到将军曾经出过一次征战,有过功名,说明他曾经是一个有出息的将领,但是此时却只能依靠乞讨度日,很是凄凉。诗的结尾提到乞丐将军不愿意让人识别他的身份,想要隐藏自己的尊严,借以表达了他参加战斗时的决心和勇气。整首诗以自己对将军遭遇的悲伤为出发点,通过对乞丐将军的细致描写,展示了他的坚韧和不屈不挠的精神。整首诗情感真挚,表达了作者对将军的关心和怀念之情,同时也抒发了对困境中人坚守信念的敬佩之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“正藉将军死斗时”全诗拼音读音对照参考

fū shuǐ yǒu gài zhě yún shì mǎ shì zhōng zhū sūn, mǐn ér yǒu zèng
敷水有丐者云是马侍中诸孙,悯而有赠

tiān dì chén hūn jiǔ dǐng wēi, dà diāo céng chū wǔ hòu shī.
天地尘昏九鼎危,大貂曾出武侯师。
yī xīn zhōng chì shān hé jiàn,
一心忠赤山河见,
bǎi zhàn gōng míng rì yuè zhī.
百战功名日月知。
jiù zhái yǐ wén zāi jìn shù, zhū sūn réng jiàn gài zhēng qí.
旧宅已闻栽禁树,诸孙仍见丐征岐。
ér jīn bú yào jiào rén shí, zhèng jí jiāng jūn sǐ dòu shí.
而今不要教人识,正藉将军死斗时。

“正藉将军死斗时”平仄韵脚

拼音:zhèng jí jiāng jūn sǐ dòu shí
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“正藉将军死斗时”的相关诗句

“正藉将军死斗时”的关联诗句

网友评论

* “正藉将军死斗时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“正藉将军死斗时”出自吴融的 《敷水有丐者云是马侍中诸孙,悯而有赠》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢