“黄沈不语莺”的意思及全诗出处和翻译赏析

黄沈不语莺”出自唐代吴融的《微雨》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huáng shěn bù yǔ yīng,诗句平仄:平仄仄仄平。

“黄沈不语莺”全诗

《微雨》
唐代   吴融
天青织未遍,风急舞难成。
粉重低飞蝶,黄沈不语莺
自随春霭乱,还放夕阳明。
惆怅池塘上,荷珠点点倾。

分类: 春天写景

作者简介(吴融)

吴融头像

吴融,唐代诗人。字子华,越州山阴(今浙江绍兴)人。吴融生于唐宣宗大中四年(850),卒于唐昭宗天复三年(903),享年五十四岁。他生当晚唐后期,一个较前期更为混乱、矛盾、黑暗的时代,他死后三年,曾经盛极一时的大唐帝国也就走入历史了,因此,吴融可以说是整个大唐帝国走向灭亡的见证者之一。

《微雨》吴融 翻译、赏析和诗意

微雨, 作者吴融

天色蔚蓝尚未完全恢复,风势猛烈,舞蹈难以完成。
娇美的花瓣散落,低飞如蝴蝶,而黄色的草叶静默无声。
春季的雾气与风乱舞,向夕阳致敬。
令人忧愁的是,池塘上的荷花被微雨打湿,点点珍珠溢出。

此诗通过描绘微雨的景象,折射出春季的变幻和不稳定性。天空仅有一小部分被蓝天覆盖,大部分依然是阴云密布的。风势狂猛,使得花儿无法完美地舞蹈,而黄色的草叶则静静地等待,没有发声。春天的雾与风交错,夕阳在其中依然明亮。然而,让人心痛的是池塘上的荷花,在微雨中破碎,掉落的珍珠点缀着水面。

这首诗通过细腻的描写展现了微雨中的景色和情感,表达了吴融对春季变化的关注和对时间流逝的感慨。诗中使用了对比手法,使得微雨和春景的美丽更加突出。同时,诗人也通过描述花与叶、雾与风的各自特点,表达了对自然界的观察和思考。整首诗充满着细腻而深刻的意境,使人产生对春天及其变更的思考和感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“黄沈不语莺”全诗拼音读音对照参考

wēi yǔ
微雨

tiān qīng zhī wèi biàn, fēng jí wǔ nán chéng.
天青织未遍,风急舞难成。
fěn zhòng dī fēi dié, huáng shěn bù yǔ yīng.
粉重低飞蝶,黄沈不语莺。
zì suí chūn ǎi luàn, hái fàng xī yáng míng.
自随春霭乱,还放夕阳明。
chóu chàng chí táng shàng, hé zhū diǎn diǎn qīng.
惆怅池塘上,荷珠点点倾。

“黄沈不语莺”平仄韵脚

拼音:huáng shěn bù yǔ yīng
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“黄沈不语莺”的相关诗句

“黄沈不语莺”的关联诗句

网友评论

* “黄沈不语莺”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“黄沈不语莺”出自吴融的 《微雨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢