“庾郎兰棹好徘徊”的意思及全诗出处和翻译赏析

庾郎兰棹好徘徊”出自唐代吴融的《送荆南从事之岳州》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǔ láng lán zhào hǎo pái huái,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“庾郎兰棹好徘徊”全诗

《送荆南从事之岳州》
唐代   吴融
秋拂湖光一镜开,庾郎兰棹好徘徊
遥知月落酒醒处,五十弦从波上来。

分类:

作者简介(吴融)

吴融头像

吴融,唐代诗人。字子华,越州山阴(今浙江绍兴)人。吴融生于唐宣宗大中四年(850),卒于唐昭宗天复三年(903),享年五十四岁。他生当晚唐后期,一个较前期更为混乱、矛盾、黑暗的时代,他死后三年,曾经盛极一时的大唐帝国也就走入历史了,因此,吴融可以说是整个大唐帝国走向灭亡的见证者之一。

《送荆南从事之岳州》吴融 翻译、赏析和诗意

诗词《送荆南从事之岳州》是唐代诗人吴融所作,描述了描绘秋天湖光、送别庾郎的场景。

中文译文:
秋天拂过湖光,如同打开一面明镜,
庾郎的兰木船漂亮地徘徊。
远远的我知道月亮已落下,酒已经醒来,
五十个弦琴从波浪上漂荡而来。

诗意:
这首诗以秋天的明媚景色为背景,表达了诗人对离别的思念之情,以及对友人庾郎的送别之意。

赏析:
1. 诗人通过描绘秋天湖光如明镜的景象,将描写的焦点放在了湖光的美丽上,把整首诗的氛围和主题都建立在美好的秋天之中。

2. "庾郎兰棹好徘徊"一句,通过对庾郎船的描写,进一步营造出了美丽的秋天景色。兰木船的形象使人感受到文人的高雅情趣。

3. "遥知月落酒醒处,五十弦从波上来"一句,表达了诗人愿意远随庾郎的离别之情,并以五十个弦琴的形象来象征友谊之重。

整首诗通过描绘秋天的美景,表达了对友人的深情款款。诗中的意境清新明朗,情感真挚,给人以美的享受和情感共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“庾郎兰棹好徘徊”全诗拼音读音对照参考

sòng jīng nán cóng shì zhī yuè zhōu
送荆南从事之岳州

qiū fú hú guāng yī jìng kāi, yǔ láng lán zhào hǎo pái huái.
秋拂湖光一镜开,庾郎兰棹好徘徊。
yáo zhī yuè luò jiǔ xǐng chù, wǔ shí xián cóng bō shàng lái.
遥知月落酒醒处,五十弦从波上来。

“庾郎兰棹好徘徊”平仄韵脚

拼音:yǔ láng lán zhào hǎo pái huái
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“庾郎兰棹好徘徊”的相关诗句

“庾郎兰棹好徘徊”的关联诗句

网友评论

* “庾郎兰棹好徘徊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“庾郎兰棹好徘徊”出自吴融的 《送荆南从事之岳州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢