“围棋已访生云石”的意思及全诗出处和翻译赏析
“围棋已访生云石”全诗
吾道不行归始是,世情如此住应难。
围棋已访生云石,把钓先寻急雨滩。
若遇秦时雪髯客,紫芝兼可备朝餐。
分类:
作者简介(吴融)
吴融,唐代诗人。字子华,越州山阴(今浙江绍兴)人。吴融生于唐宣宗大中四年(850),卒于唐昭宗天复三年(903),享年五十四岁。他生当晚唐后期,一个较前期更为混乱、矛盾、黑暗的时代,他死后三年,曾经盛极一时的大唐帝国也就走入历史了,因此,吴融可以说是整个大唐帝国走向灭亡的见证者之一。
《送于员外归隐蓝田》吴融 翻译、赏析和诗意
诗词《送于员外归隐蓝田》的中文译文为:曾经吟咏处工部两峰的寒冷,今天星郎要挂起官帽回归故里。我之道路无法行走回去,世间的情景如此,住在这里应该很难。围棋已经感受过生意盎然的云石,把钓则需要找寻猛烈的雨滩。如果能遇上秦时的雪髯客,那紫芝也能一并准备做早餐。
诗意:这首诗是送别吴融的朋友员外。诗人吴融在开头提到自己曾经吟咏过工部的两座寒冷的山峰,表达了自己遭遇挫折后的无奈之情。接着,他表达了对员外回归故里的祝福,并表示自己的道路无法回归。诗人在描写自己的困境时,借用围棋和钓鱼的意象,描述了他对人生的思考和对未来的期待。最后,诗人表达了对未来的期许,希望能遇到一位像秦朝的雪髯客一样的人物,一同分享美好的早餐。
赏析:这首诗字里行间蕴含了诗人对人生的思考和对未来的期望。诗人虽然感到自己的道路不可行,但仍然祝福离去的友人能够顺遂归隐故里。诗人通过描写围棋和钓鱼的情景,表达了自己对于生活难题的思考和对美好未来的向往。最后,诗人用紫芝来象征美好的东西,并表示希望能够遇到一位有智慧的人,与之共享美好的时光。整首诗抒发了诗人对友人的送别,同时也表达了自己对于人生的触动和追求。
“围棋已访生云石”全诗拼音读音对照参考
sòng yú yuán wài guī yǐn lán tián
送于员外归隐蓝田
céng yín gōng bù liǎng fēng hán, jīn rì xīng láng dé guà guān.
曾吟工部两峰寒,今日星郎得挂冠。
wú dào bù xíng guī shǐ shì,
吾道不行归始是,
shì qíng rú cǐ zhù yīng nán.
世情如此住应难。
wéi qí yǐ fǎng shēng yún shí, bǎ diào xiān xún jí yǔ tān.
围棋已访生云石,把钓先寻急雨滩。
ruò yù qín shí xuě rán kè, zǐ zhī jiān kě bèi cháo cān.
若遇秦时雪髯客,紫芝兼可备朝餐。
“围棋已访生云石”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。