“草堂旧隐终归去”的意思及全诗出处和翻译赏析

草堂旧隐终归去”出自唐代吴融的《萧县道中》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cǎo táng jiù yǐn zhōng guī qù,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“草堂旧隐终归去”全诗

《萧县道中》
唐代   吴融
戍火三笼滞晚程,枯桑系马上寒城。
满川落照无人过,卷地飞蓬有烧明。
楚客早闻歌凤德,刘琨休更舞鸡声。
草堂旧隐终归去,寄语岩猿莫晓惊。

分类:

作者简介(吴融)

吴融头像

吴融,唐代诗人。字子华,越州山阴(今浙江绍兴)人。吴融生于唐宣宗大中四年(850),卒于唐昭宗天复三年(903),享年五十四岁。他生当晚唐后期,一个较前期更为混乱、矛盾、黑暗的时代,他死后三年,曾经盛极一时的大唐帝国也就走入历史了,因此,吴融可以说是整个大唐帝国走向灭亡的见证者之一。

《萧县道中》吴融 翻译、赏析和诗意

诗词《萧县道中》描绘了一个晚上的景象。诗中的主人公行走在道路上,然而由于戍火守卫、枯桑树、满天的落照以及卷地飞蓬,使得整个道路显得十分荒凉,没有人烟。诗中还描绘了楚地的客人早已听闻凤凰之歌的德行,而刘琨则不再舞动着鸡翅膀。最后,主人公离开了曾经的草堂,寄语给岩猿,希望他不要惊扰自己出发的行程。

中文译文:
戍火三笼滞晚程,
枯桑系马上寒城。
满川落照无人过,
卷地飞蓬有烧明。
楚客早闻歌凤德,
刘琨休更舞鸡声。
草堂旧隐终归去,
寄语岩猿莫晓惊。

诗意和赏析:
这首诗通过描绘夜晚的景象,展示了一个荒凉、寂静的萧县道中。作者通过运用具象描写,如戍火、枯桑树和满天的落照,营造了一种荒凉的氛围。诗中的主人公孤身行走在这片无人烟的道路上,他感叹道路的寂寞与寒冷。而对于楚地的客人来说,他早已听闻了楚地的凤凰之歌的传说,而刘琨则不再舞动鸡翅膀。最后,主人公离开了曾经的草堂,告别了自己曾经的隐居生活,向岩猿寄语,希望它不会惊扰自己的离去。

整首诗以孤寂、寂静为基调,运用了具象的描写手法,使得诗中的景象更加真实生动。通过诗人对夜晚景象的描绘,突出了主人公的孤独与离别的情感,同时也表达了对曾经隐居生活的怀念和不舍。整首诗意境明朗,情感真挚,给人留下深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“草堂旧隐终归去”全诗拼音读音对照参考

xiāo xiàn dào zhōng
萧县道中

shù huǒ sān lóng zhì wǎn chéng, kū sāng xì mǎ shàng hán chéng.
戍火三笼滞晚程,枯桑系马上寒城。
mǎn chuān luò zhào wú rén guò,
满川落照无人过,
juǎn dì fēi péng yǒu shāo míng.
卷地飞蓬有烧明。
chǔ kè zǎo wén gē fèng dé, liú kūn xiū gèng wǔ jī shēng.
楚客早闻歌凤德,刘琨休更舞鸡声。
cǎo táng jiù yǐn zhōng guī qù, jì yǔ yán yuán mò xiǎo jīng.
草堂旧隐终归去,寄语岩猿莫晓惊。

“草堂旧隐终归去”平仄韵脚

拼音:cǎo táng jiù yǐn zhōng guī qù
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“草堂旧隐终归去”的相关诗句

“草堂旧隐终归去”的关联诗句

网友评论

* “草堂旧隐终归去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“草堂旧隐终归去”出自吴融的 《萧县道中》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢