“曾恨人间千里隔”的意思及全诗出处和翻译赏析

曾恨人间千里隔”出自唐代吴融的《八月十五夜禁直寄同僚》, 诗句共7个字,诗句拼音为:céng hèn rén jiān qiān lǐ gé,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“曾恨人间千里隔”全诗

《八月十五夜禁直寄同僚》
唐代   吴融
中秋月满尽相寻,独入非烟宿禁林。
曾恨人间千里隔,更堪天上九门深。
明涵太液鱼龙定,静锁圆灵象纬沈。
目断枚皋何处在,阑干十二忆登临。

分类:

作者简介(吴融)

吴融头像

吴融,唐代诗人。字子华,越州山阴(今浙江绍兴)人。吴融生于唐宣宗大中四年(850),卒于唐昭宗天复三年(903),享年五十四岁。他生当晚唐后期,一个较前期更为混乱、矛盾、黑暗的时代,他死后三年,曾经盛极一时的大唐帝国也就走入历史了,因此,吴融可以说是整个大唐帝国走向灭亡的见证者之一。

《八月十五夜禁直寄同僚》吴融 翻译、赏析和诗意

《八月十五夜禁直寄同僚》的中文译文如下:

中秋月圆的时候,我们相约相会,一起进入禁林。我独自来到这里,没有任何人陪伴。我曾经懊恼人与我相隔千里,更加感触天空之上的九门之深。明亮的月光映照着太液池中的龙鱼,宁静的灯光将圆灵象纬沈。我的视线断绝了对枚皋的追念,不知他现在身在何处。我的心情如同登临时那样,难以忘怀,满怀思念。

这首诗表达了作者在八月十五夜中秋时分禁寺独自游览的心情和对朋友的思念之情。

这首诗意境高远,以中秋夜游寺禅林的形式,将离别的心情表达了出来。作者离开世俗的喧嚣,孤独地进入禁林,寄托了自己的思念之情。通过描写明亮的月光和宁静的灯光,增强了诗词的意境。同时,诗中提到的枚皋,可能是作者的朋友或知己,诗词也表达了对友谊的思念之情。

整首诗以离别的苦闷为主题,通过对禁寺和天上九门的描写,将离别的凄凉之情深刻地表达了出来。同时,诗中利用具体景物的描绘,如太液池中的龙鱼、灯光的映照,进一步增强了诗词的美感,赋予了作品一种高远的意境。整首诗抒发了诗人对离别和友情的忧思,具有一定的抒情色彩。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“曾恨人间千里隔”全诗拼音读音对照参考

bā yuè shí wǔ yè jìn zhí jì tóng liáo
八月十五夜禁直寄同僚

zhōng qiū yuè mǎn jǐn xiāng xún, dú rù fēi yān sù jìn lín.
中秋月满尽相寻,独入非烟宿禁林。
céng hèn rén jiān qiān lǐ gé,
曾恨人间千里隔,
gèng kān tiān shàng jiǔ mén shēn.
更堪天上九门深。
míng hán tài yè yú lóng dìng, jìng suǒ yuán líng xiàng wěi shěn.
明涵太液鱼龙定,静锁圆灵象纬沈。
mù duàn méi gāo hé chǔ zài, lán gān shí èr yì dēng lín.
目断枚皋何处在,阑干十二忆登临。

“曾恨人间千里隔”平仄韵脚

拼音:céng hèn rén jiān qiān lǐ gé
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“曾恨人间千里隔”的相关诗句

“曾恨人间千里隔”的关联诗句

网友评论

* “曾恨人间千里隔”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“曾恨人间千里隔”出自吴融的 《八月十五夜禁直寄同僚》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢