“关上危阑独怅留”的意思及全诗出处和翻译赏析

关上危阑独怅留”出自唐代吴融的《关西驿亭即事》, 诗句共7个字,诗句拼音为:guān shàng wēi lán dú chàng liú,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“关上危阑独怅留”全诗

《关西驿亭即事》
唐代   吴融
晚霞零落雨初收,关上危阑独怅留
千里好春聊极目,五陵无事莫回头。
山犹带雪霏霏恨,柳未禁寒冉冉愁。
直是无情也肠断,鸟归帆没水空流。

分类:

作者简介(吴融)

吴融头像

吴融,唐代诗人。字子华,越州山阴(今浙江绍兴)人。吴融生于唐宣宗大中四年(850),卒于唐昭宗天复三年(903),享年五十四岁。他生当晚唐后期,一个较前期更为混乱、矛盾、黑暗的时代,他死后三年,曾经盛极一时的大唐帝国也就走入历史了,因此,吴融可以说是整个大唐帝国走向灭亡的见证者之一。

《关西驿亭即事》吴融 翻译、赏析和诗意

关西驿亭即事

晚霞零落雨初收,
关上危阑独怅留。
千里好春聊极目,
五陵无事莫回头。
山犹带雪霏霏恨,
柳未禁寒冉冉愁。
直是无情也肠断,
鸟归帆没水空流。

诗意:这首诗描绘了诗人在关西驿亭的所思所感。晚霞渐渐散去,雨也停了,诗人因离别而感到孤独和惆怅。眺望千里,故乡的美景让人心荡神怡,但是无奈因各种原因,不能回去重回往日的事物。山上还有残留的雪,吹来的风悲凉,让人心生恨意;柳树还没有抵挡住寒冷的侵袭,让人产生愁苦。一切看似都很冷漠和无情,但是诗人的内心却是痛苦和无奈的,他感到自己的深情,像一只鸟回到了没有水的帆上,注定了空流。

赏析:这首诗通过景物的描绘,表达了诗人内心的情感。通过描绘晚霞散去、雨停、残雪和寒柳,展现了人与自然的对比,突出了诗人深情的羁留之感。整首诗以自然景物为背景,寄托了诗人对故乡的思念之情。同时,通过对自然景物的揭示,更加突显了人的脆弱与无奈。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“关上危阑独怅留”全诗拼音读音对照参考

guān xī yì tíng jí shì
关西驿亭即事

wǎn xiá líng luò yǔ chū shōu, guān shàng wēi lán dú chàng liú.
晚霞零落雨初收,关上危阑独怅留。
qiān lǐ hǎo chūn liáo jí mù,
千里好春聊极目,
wǔ líng wú shì mò huí tóu.
五陵无事莫回头。
shān yóu dài xuě fēi fēi hèn, liǔ wèi jìn hán rǎn rǎn chóu.
山犹带雪霏霏恨,柳未禁寒冉冉愁。
zhí shì wú qíng yě cháng duàn, niǎo guī fān méi shuǐ kōng liú.
直是无情也肠断,鸟归帆没水空流。

“关上危阑独怅留”平仄韵脚

拼音:guān shàng wēi lán dú chàng liú
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“关上危阑独怅留”的相关诗句

“关上危阑独怅留”的关联诗句

网友评论

* “关上危阑独怅留”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“关上危阑独怅留”出自吴融的 《关西驿亭即事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢