“何须一箸鲈鱼脍”的意思及全诗出处和翻译赏析

何须一箸鲈鱼脍”出自唐代吴融的《即事》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hé xū yī zhù lú yú kuài,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“何须一箸鲈鱼脍”全诗

《即事》
唐代   吴融
抵鹊山前云掩扉,更甘终老脱朝衣。
晓窥青镜千峰入,暮倚长松独鹤归。
云里引来泉脉细,雨中移得药苗肥。
何须一箸鲈鱼脍,始挂孤帆问钓矶。

分类:

作者简介(吴融)

吴融头像

吴融,唐代诗人。字子华,越州山阴(今浙江绍兴)人。吴融生于唐宣宗大中四年(850),卒于唐昭宗天复三年(903),享年五十四岁。他生当晚唐后期,一个较前期更为混乱、矛盾、黑暗的时代,他死后三年,曾经盛极一时的大唐帝国也就走入历史了,因此,吴融可以说是整个大唐帝国走向灭亡的见证者之一。

《即事》吴融 翻译、赏析和诗意

《即事》

抵鹊山前云掩扉,
更甘终老脱朝衣。
晓窥青镜千峰入,
暮倚长松独鹤归。
云里引来泉脉细,
雨中移得药苗肥。
何须一箸鲈鱼脍,
始挂孤帆问钓矶。

译文:
来到鹊山前掩住门,
宁愿终老不穿朝衣。
早晨窥视青色镜子,
看千峰融入其中。
黄昏倚着高大的松树,
独鹤飞回归巢里。
从云端引来一条小溪,
在雨中移动种植的草苗生得肥。
何必用筷子吃鲈鱼肉,
只为远离喧嚣去问渔翁。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个安静自然的景象,表达了诗人对自由和宁静的向往。诗中通过描绘早晨和黄昏的山水景色,以及自然的流动,表达了诗人的内心感受。诗人抵达鹊山前,意味着他要进入大自然遥远而宁静的地方,离开尘世喧嚣。诗人宁愿终老不穿朝服,显示了他对尘世繁华的厌倦。

诗人早晨窥视着峰峦,晚上倚着松树,观赏独鹤归巢,渲染了诗人对大自然的热爱和钦慕。描写中细节的运用,增强了读者对山水和自然的真实感受。

诗末两句“何必一箸鲈鱼脍,始挂孤帆问钓矶”,表达了诗人的态度,他宁愿远离世俗,追求内心的宁静。通过钓鱼这一形象,表达了诗人放下尘世欲望的心态。整首诗意境宁静自然,展现了唐代山水田园的意境,也表达了诗人对纷扰世俗的厌倦和对自由宁静的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“何须一箸鲈鱼脍”全诗拼音读音对照参考

jí shì
即事

dǐ què shān qián yún yǎn fēi, gèng gān zhōng lǎo tuō cháo yī.
抵鹊山前云掩扉,更甘终老脱朝衣。
xiǎo kuī qīng jìng qiān fēng rù,
晓窥青镜千峰入,
mù yǐ cháng sōng dú hè guī.
暮倚长松独鹤归。
yún lǐ yǐn lái quán mài xì, yǔ zhōng yí dé yào miáo féi.
云里引来泉脉细,雨中移得药苗肥。
hé xū yī zhù lú yú kuài, shǐ guà gū fān wèn diào jī.
何须一箸鲈鱼脍,始挂孤帆问钓矶。

“何须一箸鲈鱼脍”平仄韵脚

拼音:hé xū yī zhù lú yú kuài
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“何须一箸鲈鱼脍”的相关诗句

“何须一箸鲈鱼脍”的关联诗句

网友评论

* “何须一箸鲈鱼脍”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何须一箸鲈鱼脍”出自吴融的 《即事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢