“却似凄凄不在家”的意思及全诗出处和翻译赏析

却似凄凄不在家”出自唐代裴廷裕的《偶题》, 诗句共7个字,诗句拼音为:què shì qī qī bù zài jiā,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“却似凄凄不在家”全诗

《偶题》
唐代   裴廷裕
微雨微风寒食节,半开半合木兰花。
看花倚柱终朝立,却似凄凄不在家

分类:

作者简介(裴廷裕)

裴廷裕头像

裴廷裕,字膺馀,昭宗时翰林学士,左散骑常侍,后贬湖南卒。诗二首

《偶题》裴廷裕 翻译、赏析和诗意

中文译文:偶然写下的题目,微雨微风的寒食节,木兰花半开半合。我看着花儿倚着柱子,整天都站在那里,却像是凄凄惆怅地不在家。

诗意:这首诗以寒食节和木兰花为背景,表达了作者的情感和思考。寒食节是中国传统节日之一,那天人们禁火避免火灾,而微雨微风的天气更是凸显了寒冷的氛围。木兰花开放时,花朵半开半合,这与寒冷的天气形成了鲜明的对比。

在这样的背景下,作者观察到一朵木兰花倚着柱子,整天都在那里。这种场景让作者产生了一种凄凄惆怅的感觉,仿佛这朵花在家里却不在家。

赏析:《偶题》这首诗描绘了一个简单而引人深思的情景,通过写寒食节和木兰花展示了一种微妙的情感。作者巧妙地运用了对比和隐喻,通过描写微雨微风增加了寒冷的感觉,与花儿的半开半合形成了强烈的对比。

作者通过观察一朵木兰花在柱子旁站立整天,传达了一种凄凄惆怅的感觉。这种感觉使人联想到人们常常在外工作或行事,常常身在异乡或独自一人,虽然表面上是在家,但内心却感到不在家。

整首诗质朴而含蓄,却能唤起读者对生活中的那些微妙情感的共鸣。它通过简单的描写和隐喻,表达了一种对家的思念和对离别的痛苦,给人一种深深的触动和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“却似凄凄不在家”全诗拼音读音对照参考

ǒu tí
偶题

wēi yǔ wēi fēng hán shí jié, bàn kāi bàn hé mù lán huā.
微雨微风寒食节,半开半合木兰花。
kàn huā yǐ zhù zhōng cháo lì, què shì qī qī bù zài jiā.
看花倚柱终朝立,却似凄凄不在家。

“却似凄凄不在家”平仄韵脚

拼音:què shì qī qī bù zài jiā
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“却似凄凄不在家”的相关诗句

“却似凄凄不在家”的关联诗句

网友评论

* “却似凄凄不在家”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“却似凄凄不在家”出自裴廷裕的 《偶题》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢