“回舟却惆怅”的意思及全诗出处和翻译赏析

回舟却惆怅”出自唐代杜荀鹤的《赠欧阳明府》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huí zhōu què chóu chàng,诗句平仄:平平仄平仄。

“回舟却惆怅”全诗

《赠欧阳明府》
唐代   杜荀鹤
贤宰宰斯邑,政闻闾里间。
都缘民讼少,长觉吏徒闲。
帆落樽前浦,钟鸣枕上山。
回舟却惆怅,数宿钓鱼湾。

分类:

作者简介(杜荀鹤)

杜荀鹤头像

杜荀鹤(846~904),唐代诗人。字彦之,号九华山人。汉族,池州石埭(今安徽石台)人。大顺进士,以诗名,自成一家,尤长于宫词。官至翰学士知制造。大顺二年,第一人擢第,复还旧山。宣州田頵遣至汴通好,朱全忠厚遇之,表授翰林学士、主客员外郎、知制诰。恃势侮易缙绅,众怒,欲杀之而未及。天祐初卒。自序其文为《唐风集》十卷,今编诗三卷。事迹见孙光宪《北梦琐言》、何光远《鉴诫录》、《旧五代史·梁书》本传、《唐诗纪事》及《唐才子传》。

《赠欧阳明府》杜荀鹤 翻译、赏析和诗意

《赠欧阳明府》是唐代诗人杜荀鹤创作的一首诗。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

译文:
赠送给欧阳明府
贤能的宰相宰治这座城邑,
政绩传闻遍及百姓之间。
城中民诉寥寥无几,
长久以来官吏们感觉闲散。
帆船靠岸在酒樽前的港湾,
钟声响起在枕头下的山岭。
返舟归来却感到忧愁,
几个夜晚在钓鱼湾度过。

诗意:
这首诗是杜荀鹤写给欧阳明府的赠诗。欧阳明府可能是当时的一位官员,杜荀鹤在这首诗中表达了自己对欧阳明府的赞赏和思念之情。诗人以城邑的治理为背景,描绘了欧阳明府贤能而又闲暇的形象。诗中通过描述帆船靠岸、钟声响起等场景,表达了诗人内心的感慨和忧愁。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言展现了杜荀鹤对欧阳明府的赞赏和思念。首句贤宰宰斯邑,直接赞美了欧阳明府作为宰相的才能和治理城邑的功绩。接下来的两句政闻闾里间、都缘民讼少,表达了欧阳明府政绩传闻流传于民间,城中民诉稀少的情况。这种局面让官员们感到闲散,长久以来没有太多工作压力。

诗的后半部分通过描绘帆船靠岸在港湾、钟声响起在山岭的场景,表达了诗人对欧阳明府的思念之情。帆落樽前浦、钟鸣枕上山,既描写了欧阳明府平时的闲暇休息,也暗示了欧阳明府的离去和离别之情。最后两句回舟却惆怅、数宿钓鱼湾,表达了诗人返舟归来时的忧愁和对过去时光的回忆。

整首诗以简洁的语言勾勒了欧阳明府的形象,尽管没有过多的修饰和描写,但通过几个简洁的场景,诗人成功地表达了自己对欧阳明府的赞美和思念之情,给读者留下了深刻的印象。这首诗在描述官员生活的同时,也传递了一种对过去时光的怀念和对未来的忧愁,给人以深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“回舟却惆怅”全诗拼音读音对照参考

zèng ōu yáng míng fǔ
赠欧阳明府

xián zǎi zǎi sī yì, zhèng wén lǘ lǐ jiān.
贤宰宰斯邑,政闻闾里间。
dōu yuán mín sòng shǎo, zhǎng jué lì tú xián.
都缘民讼少,长觉吏徒闲。
fān luò zūn qián pǔ, zhōng míng zhěn shàng shān.
帆落樽前浦,钟鸣枕上山。
huí zhōu què chóu chàng, shù sù diào yú wān.
回舟却惆怅,数宿钓鱼湾。

“回舟却惆怅”平仄韵脚

拼音:huí zhōu què chóu chàng
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“回舟却惆怅”的相关诗句

“回舟却惆怅”的关联诗句

网友评论

* “回舟却惆怅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“回舟却惆怅”出自杜荀鹤的 《赠欧阳明府》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢