“听我醉中吟”的意思及全诗出处和翻译赏析

听我醉中吟”出自唐代杜荀鹤的《与友人对酒吟》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tīng wǒ zuì zhōng yín,诗句平仄:平仄仄平平。

“听我醉中吟”全诗

《与友人对酒吟》
唐代   杜荀鹤
凭君满酌酒,听我醉中吟
客路如天远,侯门似海深。
新坟侵古道,白发恋黄金。
共有人间事,须怀济物心。

分类:

作者简介(杜荀鹤)

杜荀鹤头像

杜荀鹤(846~904),唐代诗人。字彦之,号九华山人。汉族,池州石埭(今安徽石台)人。大顺进士,以诗名,自成一家,尤长于宫词。官至翰学士知制造。大顺二年,第一人擢第,复还旧山。宣州田頵遣至汴通好,朱全忠厚遇之,表授翰林学士、主客员外郎、知制诰。恃势侮易缙绅,众怒,欲杀之而未及。天祐初卒。自序其文为《唐风集》十卷,今编诗三卷。事迹见孙光宪《北梦琐言》、何光远《鉴诫录》、《旧五代史·梁书》本传、《唐诗纪事》及《唐才子传》。

《与友人对酒吟》杜荀鹤 翻译、赏析和诗意

译文:

以你满饮酒,听我醉时吟。
客路似天那般远,侯门宛如大海深。
新的坟墓遮淹古道,白发迷恋黄金。
我们共同拥有人世间的事,必须怀着助人为念的心。

诗意和赏析:

这首诗表达了杜荀鹤对人生的思考和人情世故的体悟。诗中的“以你满饮酒,听我醉时吟”,形象地描绘了作者与友人共饮畅谈的情景,通过共饮酒来虚舟苦辣,抚尺人生。诗人则将自己的醉语与友人分享,以此来抒发个人的情感和思绪。

接下来,诗人运用了一系列对比和比喻来衬托人生的不同境遇和感受。他将旅途的陌生和漫长比作天那般远,将进入豪门后的压力和沉闷比作大海般深。同时,他描绘了新坟侵蚀古道和白发迷恋黄金的景象,暗喻了时间的无情和人生的变迁。

最后,诗人表达了对于人间事的思虑和对于助人心态的呼唤。他认为我们在这世间共同面对无尽的人生琐事,但我们应以助人为己任,怀有济物之心,以此来提醒人们要关注他人的需求并帮助他人。

整首诗以简洁的语言,涵盖了作者对于人生的深刻思考和道德感悟,寄托了对于和谐社会的期待和希冀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“听我醉中吟”全诗拼音读音对照参考

yǔ yǒu rén duì jiǔ yín
与友人对酒吟

píng jūn mǎn zhuó jiǔ, tīng wǒ zuì zhōng yín.
凭君满酌酒,听我醉中吟。
kè lù rú tiān yuǎn, hóu mén sì hǎi shēn.
客路如天远,侯门似海深。
xīn fén qīn gǔ dào, bái fà liàn huáng jīn.
新坟侵古道,白发恋黄金。
gòng yǒu rén jiān shì, xū huái jì wù xīn.
共有人间事,须怀济物心。

“听我醉中吟”平仄韵脚

拼音:tīng wǒ zuì zhōng yín
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“听我醉中吟”的相关诗句

“听我醉中吟”的关联诗句

网友评论

* “听我醉中吟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“听我醉中吟”出自杜荀鹤的 《与友人对酒吟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢