“草树匝春暄”的意思及全诗出处和翻译赏析

草树匝春暄”出自唐代杜荀鹤的《冬末投长沙裴侍郎》, 诗句共5个字,诗句拼音为:cǎo shù zā chūn xuān,诗句平仄:仄仄平平平。

“草树匝春暄”全诗

《冬末投长沙裴侍郎》
唐代   杜荀鹤
欲露尘中事,其如不易言。
家山一离别,草树匝春暄
吹梦风天角,啼愁雪岳猿。
伫思心觉满,何以远门轩。

分类:

作者简介(杜荀鹤)

杜荀鹤头像

杜荀鹤(846~904),唐代诗人。字彦之,号九华山人。汉族,池州石埭(今安徽石台)人。大顺进士,以诗名,自成一家,尤长于宫词。官至翰学士知制造。大顺二年,第一人擢第,复还旧山。宣州田頵遣至汴通好,朱全忠厚遇之,表授翰林学士、主客员外郎、知制诰。恃势侮易缙绅,众怒,欲杀之而未及。天祐初卒。自序其文为《唐风集》十卷,今编诗三卷。事迹见孙光宪《北梦琐言》、何光远《鉴诫录》、《旧五代史·梁书》本传、《唐诗纪事》及《唐才子传》。

《冬末投长沙裴侍郎》杜荀鹤 翻译、赏析和诗意

《冬末投长沙裴侍郎》是唐代诗人杜荀鹤所作的一首诗。诗人以冬末之际离别家乡前往长沙投奔裴侍郎为背景,表达了自己心中的不舍和思念之情。

诗中写到诗人欲将自己在尘世中所经历的一切告诉裴侍郎,但却觉得难以言表。他离别故乡,看到家山的草木已经逐渐被春暖所笼罩,联想到自己的悲伤之情,如同被风吹动的梦幻,如同猿啼雪岳一般。

诗人静静地思索着,心中充满了思念和不舍之情,不知道该如何将这份情感远远地带到远方。他表达了对裴侍郎的思念之情和对即将告别家乡的伤感。

这首诗表达了诗人离别家乡、思念朋友的情感。诗中诗人借冬末之时寄出离别之情,以家山的变化、自然景象的描绘来表达自己内心的感受。诗人深情地描述了离别家乡的哀愁和对朋友的思念,使读者在感受到诗人的离愁别绪的同时,也让人感受到人与自然之间的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“草树匝春暄”全诗拼音读音对照参考

dōng mò tóu cháng shā péi shì láng
冬末投长沙裴侍郎

yù lù chén zhōng shì, qí rú bù yì yán.
欲露尘中事,其如不易言。
jiā shān yī lí bié, cǎo shù zā chūn xuān.
家山一离别,草树匝春暄。
chuī mèng fēng tiān jiǎo, tí chóu xuě yuè yuán.
吹梦风天角,啼愁雪岳猿。
zhù sī xīn jué mǎn, hé yǐ yuǎn mén xuān.
伫思心觉满,何以远门轩。

“草树匝春暄”平仄韵脚

拼音:cǎo shù zā chūn xuān
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“草树匝春暄”的相关诗句

“草树匝春暄”的关联诗句

网友评论

* “草树匝春暄”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“草树匝春暄”出自杜荀鹤的 《冬末投长沙裴侍郎》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢