“花阴鹿自眠”的意思及全诗出处和翻译赏析
“花阴鹿自眠”全诗
未归蓬岛上,犹隐国门前。
洞口人无迹,花阴鹿自眠。
焚香赋诗罢,星月冷遥天。
分类:
作者简介(杜荀鹤)
杜荀鹤(846~904),唐代诗人。字彦之,号九华山人。汉族,池州石埭(今安徽石台)人。大顺进士,以诗名,自成一家,尤长于宫词。官至翰学士知制造。大顺二年,第一人擢第,复还旧山。宣州田頵遣至汴通好,朱全忠厚遇之,表授翰林学士、主客员外郎、知制诰。恃势侮易缙绅,众怒,欲杀之而未及。天祐初卒。自序其文为《唐风集》十卷,今编诗三卷。事迹见孙光宪《北梦琐言》、何光远《鉴诫录》、《旧五代史·梁书》本传、《唐诗纪事》及《唐才子传》。
《怀紫阁隐者》杜荀鹤 翻译、赏析和诗意
怀紫阁隐者
紫阁白云端,
云中有地仙。
未归蓬岛上,
犹隐国门前。
洞口人无迹,
花阴鹿自眠。
焚香赋诗罢,
星月冷遥天。
中文译文:
怀念紫阁隐士
紫阁在白云之上,
云中隐藏着地仙。
尚未返回蓬莱岛,
仍隐匿在国门前。
山洞口无人踪迹,
花阴中鹿自在眠。
焚香写下诗篇后,
星月寒冷悠远天。
诗意:
这首诗通过描绘紫阁隐士的生活状态,表达了对自由自在、追求宁静的隐居生活的向往。诗人借用紫阁、白云等形象,将隐士的生活置于高处,使之与尘世相隔离。在山洞口和花阴中,隐士享受着宁静与自由,无人干扰。焚香写诗之后,隐士仰望星月,感叹宇宙之大,与人世之远。
赏析:
这首诗以简练的语言描绘了紫阁隐士的生活情境,展现了隐士追求宁静和自由的理想境界。紫阁和白云象征高远和超脱,与尘世隔离;未归蓬莱岛和隐匿国门前则暗示隐士不受世俗纷扰,过着隐居的生活。洞口无人迹和花阴鹿自眠则表现出隐士自在自由、与大自然融为一体的状态。焚香写诗之后,隐士抬头望向星月冷遥的天空,表达了对宇宙的敬畏以及与人世之遥远的关系。整首诗通过简洁的语言和富有意象的描写,展现了对隐士生活的向往和追求。
“花阴鹿自眠”全诗拼音读音对照参考
huái zǐ gé yǐn zhě
怀紫阁隐者
zǐ gé bái yún duān, yún zhōng yǒu dì xiān.
紫阁白云端,云中有地仙。
wèi guī péng dǎo shàng, yóu yǐn guó mén qián.
未归蓬岛上,犹隐国门前。
dòng kǒu rén wú jī, huā yīn lù zì mián.
洞口人无迹,花阴鹿自眠。
fén xiāng fù shī bà, xīng yuè lěng yáo tiān.
焚香赋诗罢,星月冷遥天。
“花阴鹿自眠”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。