“关路独归时”的意思及全诗出处和翻译赏析

关路独归时”出自唐代杜荀鹤的《下第出关投郑拾遗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:guān lù dú guī shí,诗句平仄:平仄平平平。

“关路独归时”全诗

《下第出关投郑拾遗》
唐代   杜荀鹤
丹霄桂有枝,未折未为迟。
况是孤寒士,兼行苦涩诗。
杏园人醉日,关路独归时
更卜深知意,将来拟荐谁。

分类:

作者简介(杜荀鹤)

杜荀鹤头像

杜荀鹤(846~904),唐代诗人。字彦之,号九华山人。汉族,池州石埭(今安徽石台)人。大顺进士,以诗名,自成一家,尤长于宫词。官至翰学士知制造。大顺二年,第一人擢第,复还旧山。宣州田頵遣至汴通好,朱全忠厚遇之,表授翰林学士、主客员外郎、知制诰。恃势侮易缙绅,众怒,欲杀之而未及。天祐初卒。自序其文为《唐风集》十卷,今编诗三卷。事迹见孙光宪《北梦琐言》、何光远《鉴诫录》、《旧五代史·梁书》本传、《唐诗纪事》及《唐才子传》。

《下第出关投郑拾遗》杜荀鹤 翻译、赏析和诗意

译文:
在下第之后出关投向郑州拾遗官,丹霄山上的桂树有分枝,未折下来还不算迟。何况我是一个孤寒的士人,既写苦涩的诗文。在杏园里人们醉倒的白日景象,当我独自归来时。再卜算得更深刻地理解其中意义,我将来会向谁推荐呢?

诗意:
这首诗写了一个下了进士科(乡试第一场)但尚未中举的士人在赶回郑州的路上的心情。他看到丹霄山上的桂树有分枝,暗喻有机会得中。然而,他还是一个孤寒的士人,既没有财富也没有名望,只能以写苦涩的诗文来发泄自己的情感。当他回到杏园时,看到人们都醉倒在白天,寂寞地独自归来。他意识到自己需要更深刻地理解事物的意义,并思考将来向谁推荐自己。

赏析:
这首诗以朴实的语言写出了士人的孤寂和心境,描绘了他的迷茫和不安。他在经历了人生的一次挫折之后,不知道自己的未来会如何发展。诗中的对比和意象都很鲜明,丹霄桂的分枝和杏园人的醉倒形成了强烈的对比。诗人通过这些形象,表达了自己内心的矛盾和不安。整体来说,这首诗既展现了作者的心情,又勾勒出了当时士人的社会处境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“关路独归时”全诗拼音读音对照参考

xià dì chū guān tóu zhèng shí yí
下第出关投郑拾遗

dān xiāo guì yǒu zhī, wèi zhé wèi wèi chí.
丹霄桂有枝,未折未为迟。
kuàng shì gū hán shì, jiān xíng kǔ sè shī.
况是孤寒士,兼行苦涩诗。
xìng yuán rén zuì rì, guān lù dú guī shí.
杏园人醉日,关路独归时。
gèng bo shēn zhì yì, jiāng lái nǐ jiàn shuí.
更卜深知意,将来拟荐谁。

“关路独归时”平仄韵脚

拼音:guān lù dú guī shí
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“关路独归时”的相关诗句

“关路独归时”的关联诗句

网友评论

* “关路独归时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“关路独归时”出自杜荀鹤的 《下第出关投郑拾遗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢