“天泽逼来逢圣主”的意思及全诗出处和翻译赏析
“天泽逼来逢圣主”全诗
天泽逼来逢圣主,辞林盛去得书生。
云妆岳色供吟景,月浩湘流递政声。
美化事多难讽诵,未如耕钓口分明。
分类:
作者简介(杜荀鹤)
杜荀鹤(846~904),唐代诗人。字彦之,号九华山人。汉族,池州石埭(今安徽石台)人。大顺进士,以诗名,自成一家,尤长于宫词。官至翰学士知制造。大顺二年,第一人擢第,复还旧山。宣州田頵遣至汴通好,朱全忠厚遇之,表授翰林学士、主客员外郎、知制诰。恃势侮易缙绅,众怒,欲杀之而未及。天祐初卒。自序其文为《唐风集》十卷,今编诗三卷。事迹见孙光宪《北梦琐言》、何光远《鉴诫录》、《旧五代史·梁书》本传、《唐诗纪事》及《唐才子传》。
《献长沙王侍郎》杜荀鹤 翻译、赏析和诗意
诗词中文译文:
《献长沙王侍郎》
文星渐现象征华台,众人敬仰你如甘霖滋润的情怀。
天降恩泽,得以觐见圣主,告别林泽享受书生的荣耀。
山岳的妆饰为景物提供了灵感,明亮的月光流淌着湘江,传递着政治声音。
美化事情往往难以清晰地表达出来,却还不如务农和捕鱼,口头上更加简明明了。
诗意和赏析:
这首诗是杜荀鹤写给长沙王的献诗,主要向长沙王赞美他的才华和贡献。诗中,杜荀鹤用文星渐现和皆仰为霖沃众情来形容长沙王的才华和影响力,文星象征着杰出的才子。长沙王因为他的才华受到众人的敬仰,就像甘霖给大地带来滋润一样。
在诗的后半部分,杜荀鹤写到长沙王得到天降恩泽,能够亲自见到圣主。他离开了文学和政治的圈子,过上了书生的生活。此外,诗中还提到了长沙的山岳和月光,山岳的妆饰和明亮的月光都给他带来了灵感,湘江上流淌的月光也传递着政治声音。
最后,杜荀鹤用美化事多难讽诵,未如耕钓口分明来比喻自己的诗词写作。他认为自己的作品往往难以清晰地表达出来,不如务农和捕鱼,那样的口头表达更加简明明了。
通过这首诗,杜荀鹤赞美了长沙王的才华和贡献,并表达了自己对文学表达能力的自省和反思。整体上,这首诗体现了唐代文人的思考和对当时社会现象的观察。
“天泽逼来逢圣主”全诗拼音读音对照参考
xiàn cháng shā wáng shì láng
献长沙王侍郎
wén xīng jiàn jiàn shè tái xīng, jiē yǎng wèi lín wò zhòng qíng.
文星渐见射台星,皆仰为霖沃众情。
tiān zé bī lái féng shèng zhǔ,
天泽逼来逢圣主,
cí lín shèng qù de shū shēng.
辞林盛去得书生。
yún zhuāng yuè sè gōng yín jǐng, yuè hào xiāng liú dì zhèng shēng.
云妆岳色供吟景,月浩湘流递政声。
měi huà shì duō nàn fěng sòng, wèi rú gēng diào kǒu fēn míng.
美化事多难讽诵,未如耕钓口分明。
“天泽逼来逢圣主”平仄韵脚
平仄:平平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。