“东窗未明尘梦苏”的意思及全诗出处和翻译赏析

东窗未明尘梦苏”出自唐代杜荀鹤的《早发》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dōng chuāng wèi míng chén mèng sū,诗句平仄:平平仄平平仄平。

“东窗未明尘梦苏”全诗

《早发》
唐代   杜荀鹤
东窗未明尘梦苏,呼童结束登征途。
落叶铺霜马蹄滑,寒猿啸月人心孤。
时逆帽檐风刮顶,旋呵鞭手冻粘须。
青云快活一未见,争得安闲钓五湖。

分类:

作者简介(杜荀鹤)

杜荀鹤头像

杜荀鹤(846~904),唐代诗人。字彦之,号九华山人。汉族,池州石埭(今安徽石台)人。大顺进士,以诗名,自成一家,尤长于宫词。官至翰学士知制造。大顺二年,第一人擢第,复还旧山。宣州田頵遣至汴通好,朱全忠厚遇之,表授翰林学士、主客员外郎、知制诰。恃势侮易缙绅,众怒,欲杀之而未及。天祐初卒。自序其文为《唐风集》十卷,今编诗三卷。事迹见孙光宪《北梦琐言》、何光远《鉴诫录》、《旧五代史·梁书》本传、《唐诗纪事》及《唐才子传》。

《早发》杜荀鹤 翻译、赏析和诗意

《早发》

东窗未明尘梦苏,
呼童结束登征途。
落叶铺霜马蹄滑,
寒猿啸月人心孤。

时逆帽檐风刮顶,
旋呵鞭手冻粘须。
青云快活一未见,
争得安闲钓五湖。

诗意:
这首诗描述了一个人一大早出发,面对寒冷的早晨和劳累的旅途的艰辛。作者通过描写梦醒时的窗外尘土扑面和呼唤仆人叫醒的场景,表现了早起的辛苦和疲惫。接着,诗人又描述了秋天的景象,落叶满地,铺满了霜,马蹄滑落,给人们征途带来了困难和危险。同时,作者还运用了猿猴的啸叫和月亮的出现来强调人们在旅途中的孤独感。最后两句表达了作者对于快活和安闲生活的向往和追求。

赏析:
这首诗以温婉而生动的笔触描绘了早晨的场景和旅途的艰辛,通过对细节的刻画,使读者能够感受到诗人身临其境的感受。作者运用了寓言的手法,将自然景物与人的情感巧妙地融合在一起,使诗歌具有了更深层次的意义。诗中的人物形象虽然简单,但展现出了对于快活和安闲生活的向往,表达了人们在面对艰难和困苦时的坚持和追求。整首诗意味深长,言简意赅,引人深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“东窗未明尘梦苏”全诗拼音读音对照参考

zǎo fā
早发

dōng chuāng wèi míng chén mèng sū, hū tóng jié shù dēng zhēng tú.
东窗未明尘梦苏,呼童结束登征途。
luò yè pù shuāng mǎ tí huá,
落叶铺霜马蹄滑,
hán yuán xiào yuè rén xīn gū.
寒猿啸月人心孤。
shí nì mào yán fēng guā dǐng, xuán ā biān shǒu dòng zhān xū.
时逆帽檐风刮顶,旋呵鞭手冻粘须。
qīng yún kuài huó yī wèi jiàn, zhēng de ān xián diào wǔ hú.
青云快活一未见,争得安闲钓五湖。

“东窗未明尘梦苏”平仄韵脚

拼音:dōng chuāng wèi míng chén mèng sū
平仄:平平仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“东窗未明尘梦苏”的相关诗句

“东窗未明尘梦苏”的关联诗句

网友评论

* “东窗未明尘梦苏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“东窗未明尘梦苏”出自杜荀鹤的 《早发》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢