“洞里客来无俗话”的意思及全诗出处和翻译赏析
“洞里客来无俗话”全诗
洞里客来无俗话,郭中人到有公情。
闲敲岩果呼猿接,时钓溪鱼引鹤争。
笑我有诗三百首,马蹄红日急于名。
分类:
作者简介(杜荀鹤)
杜荀鹤(846~904),唐代诗人。字彦之,号九华山人。汉族,池州石埭(今安徽石台)人。大顺进士,以诗名,自成一家,尤长于宫词。官至翰学士知制造。大顺二年,第一人擢第,复还旧山。宣州田頵遣至汴通好,朱全忠厚遇之,表授翰林学士、主客员外郎、知制诰。恃势侮易缙绅,众怒,欲杀之而未及。天祐初卒。自序其文为《唐风集》十卷,今编诗三卷。事迹见孙光宪《北梦琐言》、何光远《鉴诫录》、《旧五代史·梁书》本传、《唐诗纪事》及《唐才子传》。
《题仇处士郊居(处士弃官卜居)》杜荀鹤 翻译、赏析和诗意
《题仇处士郊居(处士弃官卜居)》是唐代诗人杜荀鹤创作的一首诗词。诗意描绘了作者仇处士的田园生活,表达了自由自在的生活态度和对名利的淡薄态度。
诗词的中文译文如下:
江南景色围绕着这座林亭,
穿着青布衣的我自由自在。
洞里的客人没有庸俗的言谈,
在郭中的朋友却有士人的情义。
闲暇时我敲击石果呼唤猿猴,
有时垂钓溪水,鱼儿吸引了仙鹤。
笑着说我有三百首诗,
可马蹄红日如火,急于追求名利。
这首诗词通过描绘江南景色和作者的生活情景,展现了作者在乡间的生活态度和志趣。作者仇处士舍弃官职,选择在郊外隐居,过着清静自在的生活。他穿着简单朴素的青布衣服,轻松自在地游走于江南的美景之中。他居住在林亭中,周围景色宜人,使他倍感愉悦。
作者与客人的交往也显得不拘礼节和拘束。洞里的客人没有庸俗的言谈,而郭中的人则有士人的情义。这表明仇处士倾向于与有思想、有情怀的人交往,而不愿沉浸于追求名利的浮世之中。
在休闲时刻,作者喜欢敲击石果呼唤猿猴,享受大自然的乐趣。有时候,他也会垂钓溪水,吸引鱼儿和仙鹤的注意。这些活动体现了作者对自然的亲近和对生活的享受。
诗的最后,作者以轻松的口吻笑称自己有三百首诗。然而,他也提到马蹄红日,意味着时间的宝贵,不愿沉迷于追求名利之中。
整首诗词以轻松明快的语调和描写方式,表达了作者对宁静自在田园生活的向往和对功名利禄的淡薄态度。作者通过这首诗词呼吁人们追求内心的宁静和真诚,拒绝浮华与名利,享受简朴的生活。
“洞里客来无俗话”全诗拼音读音对照参考
tí chóu chǔ shì jiāo jū chǔ shì qì guān bǔ jū
题仇处士郊居(处士弃官卜居)
jiāng nán jǐng cù cǐ lín tíng, shǒu bǎn lán jū zì kě qīng.
江南景簇此林亭,手板蓝裾自可轻。
dòng lǐ kè lái wú sú huà,
洞里客来无俗话,
guō zhōng rén dào yǒu gōng qíng.
郭中人到有公情。
xián qiāo yán guǒ hū yuán jiē, shí diào xī yú yǐn hè zhēng.
闲敲岩果呼猿接,时钓溪鱼引鹤争。
xiào wǒ yǒu shī sān bǎi shǒu, mǎ tí hóng rì jí yú míng.
笑我有诗三百首,马蹄红日急于名。
“洞里客来无俗话”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。