“似梦笙歌处处声”的意思及全诗出处和翻译赏析

似梦笙歌处处声”出自唐代杜荀鹤的《叙吟》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shì mèng shēng gē chǔ chù shēng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“似梦笙歌处处声”全诗

《叙吟》
唐代   杜荀鹤
多惭到处有诗名,转觉吟诗僻性成。
度水却嫌船著岸,过山翻恨马贪程。
如仇雪月年年景,似梦笙歌处处声
未合白头今已白,自知非为别愁生。

分类: 女子思念关怀

作者简介(杜荀鹤)

杜荀鹤头像

杜荀鹤(846~904),唐代诗人。字彦之,号九华山人。汉族,池州石埭(今安徽石台)人。大顺进士,以诗名,自成一家,尤长于宫词。官至翰学士知制造。大顺二年,第一人擢第,复还旧山。宣州田頵遣至汴通好,朱全忠厚遇之,表授翰林学士、主客员外郎、知制诰。恃势侮易缙绅,众怒,欲杀之而未及。天祐初卒。自序其文为《唐风集》十卷,今编诗三卷。事迹见孙光宪《北梦琐言》、何光远《鉴诫录》、《旧五代史·梁书》本传、《唐诗纪事》及《唐才子传》。

《叙吟》杜荀鹤 翻译、赏析和诗意

《叙吟》

多惭到处有诗名,
转觉吟诗僻性成。
度水却嫌船著岸,
过山翻恨马贪程。
如仇雪月年年景,
似梦笙歌处处声。
未合白头今已白,
自知非为别愁生。

译文:
我常感到很惭愧,因为我随处都有诗歌的声名,
我觉得自己的吟诗古怪的性格已经成型。
渡水时却嫌弃船只靠岸,
穿越山岭时却痛恨马匹追求速度。
雪花和明月的景象仿佛仇敌般不断出现,
如同梦中的笙歌声随处可以听到。
我的头发尚未全白,但已经有了斑白之处,
我自知并非因别离而产生了忧愁。

诗意和赏析:
这首诗词表达了诗人对于自己诗歌创作和生活之间的矛盾和纠结。诗人承认自己的诗歌声名在各地已经流传开来,但他对此感到惭愧,觉得自己的作品过于古怪,与大众的口味相悖。他抱怨自己渡水时对船只过于挑剔,穿越山岭时对马匹追求速度,对此感到后悔和愧疚。诗中描绘了雪花和明月年年出现的景象,以及笙歌声随处可听的场景,抒发了诗人对于时光荏苒、事物更迭的感慨。

最后两句表达了诗人对自己年纪的认知和对生活的思考。虽然他的头发尚未全白,但已经有了斑白之处,意味着岁月不容忽视。他明白自己的忧愁并非由于别离,而是出于自己内心的矛盾和追求。整首诗词以诗人的自我反思和对生活的感慨为主题,表达了他在诗歌和生活之间的挣扎和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“似梦笙歌处处声”全诗拼音读音对照参考

xù yín
叙吟

duō cán dào chù yǒu shī míng, zhuǎn jué yín shī pì xìng chéng.
多惭到处有诗名,转觉吟诗僻性成。
dù shuǐ què xián chuán zhe àn,
度水却嫌船著岸,
guò shān fān hèn mǎ tān chéng.
过山翻恨马贪程。
rú chóu xuě yuè nián nián jǐng, shì mèng shēng gē chǔ chù shēng.
如仇雪月年年景,似梦笙歌处处声。
wèi hé bái tóu jīn yǐ bái, zì zhī fēi wéi bié chóu shēng.
未合白头今已白,自知非为别愁生。

“似梦笙歌处处声”平仄韵脚

拼音:shì mèng shēng gē chǔ chù shēng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“似梦笙歌处处声”的相关诗句

“似梦笙歌处处声”的关联诗句

网友评论

* “似梦笙歌处处声”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“似梦笙歌处处声”出自杜荀鹤的 《叙吟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢