“汉皇西去竟升仙”的意思及全诗出处和翻译赏析

汉皇西去竟升仙”出自唐代韦庄的《洛阳吟(时大驾在蜀,巢寇未平,洛中寓居作七言)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hàn huáng xī qù jìng shēng xiān,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“汉皇西去竟升仙”全诗

《洛阳吟(时大驾在蜀,巢寇未平,洛中寓居作七言)》
唐代   韦庄
万户千门夕照边,开元时节旧风烟。
宫官试马游三市,舞女乘舟上九天。
胡骑北来空进主,汉皇西去竟升仙
如今父老偏垂泪,不见承平四十年。

分类:

作者简介(韦庄)

韦庄头像

韦庄(约836年─910年),字端己,杜陵(今中国陕西省西安市附近)人,诗人韦应物的四代孙,唐朝花间派词人,词风清丽,有《浣花词》流传。曾任前蜀宰相,谥文靖。

《洛阳吟(时大驾在蜀,巢寇未平,洛中寓居作七言)》韦庄 翻译、赏析和诗意

《洛阳吟》是唐代诗人韦庄所作的一首七言绝句。该诗描绘了洛阳昔日繁华的景象,以及当时社会的动荡和人民的不安。

译文:
夕阳照耀万户门,开元时节旧烟尘。
宫官试马游三市,舞女乘舟上九天。
胡骑空进我皇城,汉皇升仙西远行。
如今父老泪沾衣,承平已失四十年。

赏析:
这首诗以洛阳为背景,通过对洛阳的描绘,表达了社会的动荡和人民的愁苦。第一句“夕阳照耀万户门”描绘了洛阳城繁华的景象,但夕阳西下也预示着一天的结束;第二句“开元时节旧烟尘”提到了开元年间,表明了洛阳昔日的辉煌;第三句“宫官试马游三市,舞女乘舟上九天”描述了当时宫廷的生活,显现出一种豪华的景象;接着是“胡骑空进我皇城,汉皇升仙西远行”,表达了胡人的入侵与汉皇的西行,说明了那个时期经历的战乱;最后一句“如今父老泪沾衣,承平已失四十年”含有浓厚的忧愁和悲凉之意,表达了人民对于长久的和平的渴望。整首诗描绘了洛阳昔日的繁华和当时社会的混乱,展示了作者对于现实的忧愁与担心,充满了对时代变迁的思考和反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“汉皇西去竟升仙”全诗拼音读音对照参考

luò yáng yín shí dà jià zài shǔ, cháo kòu wèi píng, luò zhōng yù jū zuò qī yán
洛阳吟(时大驾在蜀,巢寇未平,洛中寓居作七言)

wàn hù qiān mén xī zhào biān, kāi yuán shí jié jiù fēng yān.
万户千门夕照边,开元时节旧风烟。
gōng guān shì mǎ yóu sān shì,
宫官试马游三市,
wǔ nǚ chéng zhōu shàng jiǔ tiān.
舞女乘舟上九天。
hú qí běi lái kōng jìn zhǔ, hàn huáng xī qù jìng shēng xiān.
胡骑北来空进主,汉皇西去竟升仙。
rú jīn fù lǎo piān chuí lèi, bú jiàn chéng píng sì shí nián.
如今父老偏垂泪,不见承平四十年。

“汉皇西去竟升仙”平仄韵脚

拼音:hàn huáng xī qù jìng shēng xiān
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“汉皇西去竟升仙”的相关诗句

“汉皇西去竟升仙”的关联诗句

网友评论

* “汉皇西去竟升仙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“汉皇西去竟升仙”出自韦庄的 《洛阳吟(时大驾在蜀,巢寇未平,洛中寓居作七言)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢