“殷勤为作宜春曲”的意思及全诗出处和翻译赏析
“殷勤为作宜春曲”全诗
罽袍公子樽前觉,锦帐佳人梦里知。
雪圃乍开红菜甲,彩幡新翦绿杨丝。
殷勤为作宜春曲,题向花笺帖绣楣。
分类:
作者简介(韦庄)
《立春》韦庄 翻译、赏析和诗意
中文译文:
春分到了,清晨天色微亮。
青帝迟迟从东方到来,
温暖的烟雾随着晨风飘舞。
穿着罽袍的公子在饮酒前感受到了,
锦帐里的佳人则在梦中知晓。
雪地上的菜苗初绽红花,
彩幡挂上新剪的绿杨丝。
我热情地写下《宜春曲》,
题在花笺上,用绣楣装饰。
诗意和赏析:
这首诗描绘了立春这一节气的景象和寓意。诗中描述了春分时节的景色:青帝代表春天,迟迟地从东方来到,烟雾随着晨风轻柔地飘动。诗人通过罽袍公子和锦帐佳人的形象,表达了人们对春天的期盼和欢喜。春天的到来唤醒了大地,雪地上的菜苗开出了红花,彩幡挂上了新剪的绿杨丝,生机勃勃。最后,诗人在花笺上题写了《宜春曲》,表达了自己的欢喜之情。
这首诗以详细的描写和鲜明的形象展现了立春的景象,充满了春天的喜悦和活力。通过富有细腻的描写,诗人呈现出了瑰丽多彩的春天景象,以及人们对春天的喜爱和向往。整首诗语言简练、押韵工整,给人以清新明快的感觉。同时,诗人还通过题在花笺上的方式,展现了对春天的喜爱之情。整体而言,这首诗词充满了浓厚的春天气息,给人以愉快的感受。
“殷勤为作宜春曲”全诗拼音读音对照参考
lì chūn
立春
qīng dì dōng lái rì yù chí, nuǎn yān qīng zhú xiǎo fēng chuī.
青帝东来日驭迟,暖烟轻逐晓风吹。
jì páo gōng zǐ zūn qián jué,
罽袍公子樽前觉,
jǐn zhàng jiā rén mèng lǐ zhī.
锦帐佳人梦里知。
xuě pǔ zhà kāi hóng cài jiǎ, cǎi fān xīn jiǎn lǜ yáng sī.
雪圃乍开红菜甲,彩幡新翦绿杨丝。
yīn qín wèi zuò yí chūn qū, tí xiàng huā jiān tiē xiù méi.
殷勤为作宜春曲,题向花笺帖绣楣。
“殷勤为作宜春曲”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声二沃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。