“却向花前恸哭归”的意思及全诗出处和翻译赏析

却向花前恸哭归”出自唐代韦庄的《残花》, 诗句共7个字,诗句拼音为:què xiàng huā qián tòng kū guī,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“却向花前恸哭归”全诗

《残花》
唐代   韦庄
江头沈醉泥斜晖,却向花前恸哭归
惆怅一年春又去,碧云芳草两依依。

分类:

作者简介(韦庄)

韦庄头像

韦庄(约836年─910年),字端己,杜陵(今中国陕西省西安市附近)人,诗人韦应物的四代孙,唐朝花间派词人,词风清丽,有《浣花词》流传。曾任前蜀宰相,谥文靖。

《残花》韦庄 翻译、赏析和诗意

《残花》是唐代诗人韦庄所作的一首诗词。诗中描绘了江头沉醉的景象,作者把自己的心情和花朵联系在一起,表达了对时光流逝、生命的脆弱以及人世间离别之情的思考和痛感。

诗词的中文译文:

江头沉醉泥斜晖,
沉醉在江头泥土的倾斜的余晖下,
却向花前恸哭归。
却向花前哭泣结束泥土的倾斜。
惆怅一年春又去,
悲伤一年的春天已经过去,
碧云芳草两依依。
青天碧云、芳草绿绿,都依依惜别。

诗意和赏析:

《残花》这首诗表达了时光的流逝、生命的脆弱及别离之情。诗中描述了作者在江头借着泥土的倾斜余晖下陶醉的景象,通过描述自然景物与人的内心情感的联系,表达了人对于时光流逝的无奈和离别之情的思考和痛感。诗人通过对花朵的描绘,暗示了生命的短暂和不可重来,对于时光逝去的悲伤和对离别的留恋之情。

这首诗结构简洁明快,语言简练而有效,通过绘画般的意象描绘和深入的感悟,表达了作者对于时光流逝的无奈和对离别的思考。花朵被用来象征短暂的生命,而江头沉醉泥斜晖的景象则映衬出诗人内心的离愁别绪。整首诗抒发了深沉的情感,读者可以从中感受到生命的短暂,时光的流逝以及人世间诸般离别的感伤和无奈。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“却向花前恸哭归”全诗拼音读音对照参考

cán huā
残花

jiāng tóu shěn zuì ní xié huī, què xiàng huā qián tòng kū guī.
江头沈醉泥斜晖,却向花前恸哭归。
chóu chàng yī nián chūn yòu qù, bì yún fāng cǎo liǎng yī yī.
惆怅一年春又去,碧云芳草两依依。

“却向花前恸哭归”平仄韵脚

拼音:què xiàng huā qián tòng kū guī
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“却向花前恸哭归”的相关诗句

“却向花前恸哭归”的关联诗句

网友评论

* “却向花前恸哭归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“却向花前恸哭归”出自韦庄的 《残花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢