“送我独游三蜀路”的意思及全诗出处和翻译赏析

送我独游三蜀路”出自唐代韦庄的《和同年韦学士华下途中见寄》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sòng wǒ dú yóu sān shǔ lù,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“送我独游三蜀路”全诗

《和同年韦学士华下途中见寄》
唐代   韦庄
绿杨城郭雨凄凄,过尽千轮与万蹄。
送我独游三蜀路,羡君新上九霄梯。
马惊门外山如活,花笑尊前客似泥。
正是清和好时节,不堪离恨剑门西。

分类: 唐诗三百首春天女子孤独

作者简介(韦庄)

韦庄头像

韦庄(约836年─910年),字端己,杜陵(今中国陕西省西安市附近)人,诗人韦应物的四代孙,唐朝花间派词人,词风清丽,有《浣花词》流传。曾任前蜀宰相,谥文靖。

《和同年韦学士华下途中见寄》韦庄 翻译、赏析和诗意

《和同年韦学士华下途中见寄》是唐代诗人韦庄所作,表达了诗人对友人离别的思念和羡慕之情。

诗中描绘了诗人在绿杨城郭中雨中漫步的情景。绿杨城郭的景色悲凉,似乎随着车轮和马蹄的过往而逐渐消失。诗人独自旅行在通向三蜀的路上,将友人羡慕地称作"新上九霄梯",以表达对友人登上高位的祝福和羡慕之情。诗中还描绘了诗人路过一片山林,马儿受到惊吓,山林仿佛活灵活现;花儿在客人面前笑着,好像泥土一样亲近客人。最后,诗人表示这正是清和的好时节,却无法忍受离愁和剑门西的哀伤。

整首诗以离别为主题,交织了对友人的祝福和羡慕之情,表达了诗人的深情与乡思之情。通过描绘景色和情感的交织,诗人巧妙地表达了自己对友人的思念之情和对人生的追求。同时,通过对自然景色的描绘,诗人传达了对离别和时光流转的感慨,反映了人生的无常和变化。整首诗情感真挚,言辞简练,给人以思索与感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“送我独游三蜀路”全诗拼音读音对照参考

hé tóng nián wéi xué shì huá xià tú zhōng jiàn jì
和同年韦学士华下途中见寄

lǜ yáng chéng guō yǔ qī qī, guò jǐn qiān lún yǔ wàn tí.
绿杨城郭雨凄凄,过尽千轮与万蹄。
sòng wǒ dú yóu sān shǔ lù,
送我独游三蜀路,
xiàn jūn xīn shàng jiǔ xiāo tī.
羡君新上九霄梯。
mǎ jīng mén wài shān rú huó, huā xiào zūn qián kè shì ní.
马惊门外山如活,花笑尊前客似泥。
zhèng shì qīng hé hǎo shí jié, bù kān lí hèn jiàn mén xī.
正是清和好时节,不堪离恨剑门西。

“送我独游三蜀路”平仄韵脚

拼音:sòng wǒ dú yóu sān shǔ lù
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“送我独游三蜀路”的相关诗句

“送我独游三蜀路”的关联诗句

网友评论

* “送我独游三蜀路”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“送我独游三蜀路”出自韦庄的 《和同年韦学士华下途中见寄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢