“垂髯傥遇穆王驾”的意思及全诗出处和翻译赏析

垂髯傥遇穆王驾”出自唐代韦庄的《龙潭(一作僧应物诗)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chuí rán tǎng yù mù wáng jià,诗句平仄:平平仄仄仄平仄。

“垂髯傥遇穆王驾”全诗

《龙潭(一作僧应物诗)》
唐代   韦庄
激石悬流雪满湾,九龙潜处野云闲。
欲行甘雨四天下,且隐澄潭一顷间。
浪引浮槎依北岸,波分晚日见东山。
垂髯傥遇穆王驾,阆苑周流应未还。

分类:

作者简介(韦庄)

韦庄头像

韦庄(约836年─910年),字端己,杜陵(今中国陕西省西安市附近)人,诗人韦应物的四代孙,唐朝花间派词人,词风清丽,有《浣花词》流传。曾任前蜀宰相,谥文靖。

《龙潭(一作僧应物诗)》韦庄 翻译、赏析和诗意

《龙潭(一作僧应物诗)》是唐代诗人韦庄所作的一首诗词。这首诗描绘了龙潭的美景,以及作者隐居其中的心情。

诗意
这首诗词以写景的手法,描绘了龙潭的壮丽景色,表达了作者对自然的欣赏和向往,同时也表达了作者对世俗生活的厌倦,渴望回归自然的心情。

诗词中的人物“僧应物”可能是作者自谦之词,也可以理解为以僧人身份来观赏这一美景,表达了禅机相通的意境。

中文译文
激石悬流雪满湾,
九龙潜处野云闲。
欲行甘雨四天下,
且隐澄潭一顷间。
浪引浮槎依北岸,
波分晚日见东山。
垂髯傥遇穆王驾,
阆苑周流应未还。

激石悬流,雪覆满湾,
九条龙隐藏在山潭之间,野云自由漫游。
本欲旅行逃避四处纷争,
却先隐藏于这一顷清幽之地。
涌动的波浪推着渔船靠近北岸,
水面上的波纹映照着夕阳东边的山。
垂下的胡须,可遇到如穆王一样,

阆苑中游荡,可能还会遇见这个僧人。

赏析
这首诗词以充满诗情画意的笔触,描绘了龙潭美景的壮丽之处。通过描写雪覆满湾、龙潜于潭、山水交错等景色,展现出清幽宁静的山水风貌。

诗中描写了作者对自然景色的倾慕之情,以及对纷扰世俗的厌倦。作者渴望远离喧嚣,回归自然,寄托了对宁静、清净生活的向往。

通过描绘波浪引船和夕阳映照山的图景,给人一种恬静的美感,将读者带入了一个意境恢弘、宁静安详的自然画卷中。

整首诗注重景物的刻画,以极富想象力的语言,展示了作者对自然美景的热爱和对尘世的厌倦之情。同时,通过以僧人的身份来观赏这一美景,凸显了诗人在面对纷扰世俗时,保持清静心境的追求和智慧。

总而言之,《龙潭(一作僧应物诗)》以其独特的山水诗意和含蓄的哲思,展现了作者对自然景色的赞美和向往,并以此寄托了对纷繁世事的离愁别绪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“垂髯傥遇穆王驾”全诗拼音读音对照参考

lóng tán yī zuò sēng yìng wù shī
龙潭(一作僧应物诗)

jī shí xuán liú xuě mǎn wān, jiǔ lóng qián chù yě yún xián.
激石悬流雪满湾,九龙潜处野云闲。
yù xíng gān yǔ sì tiān xià,
欲行甘雨四天下,
qiě yǐn chéng tán yī qǐng jiān.
且隐澄潭一顷间。
làng yǐn fú chá yī běi àn, bō fēn wǎn rì jiàn dōng shān.
浪引浮槎依北岸,波分晚日见东山。
chuí rán tǎng yù mù wáng jià, làng yuàn zhōu liú yīng wèi hái.
垂髯傥遇穆王驾,阆苑周流应未还。

“垂髯傥遇穆王驾”平仄韵脚

拼音:chuí rán tǎng yù mù wáng jià
平仄:平平仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“垂髯傥遇穆王驾”的相关诗句

“垂髯傥遇穆王驾”的关联诗句

网友评论

* “垂髯傥遇穆王驾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“垂髯傥遇穆王驾”出自韦庄的 《龙潭(一作僧应物诗)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢