“美人双翠幰”的意思及全诗出处和翻译赏析

美人双翠幰”出自唐代韦庄的《少年行》, 诗句共5个字,诗句拼音为:měi rén shuāng cuì xiǎn,诗句平仄:仄平平仄仄。

“美人双翠幰”全诗

《少年行》
唐代   韦庄
五陵豪客多,买酒黄金盏。
醉下酒家楼,美人双翠幰
挥剑邯郸市,走马梁王苑。
乐事殊未央,年华已云晚。

分类:

作者简介(韦庄)

韦庄头像

韦庄(约836年─910年),字端己,杜陵(今中国陕西省西安市附近)人,诗人韦应物的四代孙,唐朝花间派词人,词风清丽,有《浣花词》流传。曾任前蜀宰相,谥文靖。

《少年行》韦庄 翻译、赏析和诗意

《少年行》是唐代诗人韦庄创作的一首诗词,描写了少年时代的豪情壮志和放浪不羁的生活态度。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

诗词中文译文:
五陵的富家子弟常常在购买酒和黄金杯子上挥霍金钱。
醉酒之后下梯子时,美人在楼上等候。
挥舞剑的少年游走于邯郸城市和梁王的园林之间。
快乐的事情似乎还没有结束,但年华已经过去了。

诗意分析:
《少年行》描绘了一位少年时代的豪客,他的生活充满了酒色和放荡。诗人通过描述少年的行为和环境,表达了对于逝去的青春时光的思念和对于年华易逝的感慨。

赏析:
《少年行》以豪客的生活方式和境遇为主线,通过描写酒、金钱、美人和冒险,表达了对于少年时代无拘无束的向往和怀念。诗中五陵、黄金、美人等形象的运用,突出了少年时代的奢华、放纵和不羁。而邯郸、梁王等地名的提及,则暗示了少年的行迹遗迹和经历的广泛。最后两句“乐事殊未央,年华已云晚”,用对比手法,呈现出少年豪客始终保持乐观向上的精神,但也不免感叹时光的匆匆流逝。

整首诗以流畅明快的语言和平易近人的意象,将少年的豪情壮志和短暂的青春生活描绘得淋漓尽致。通过对于酒色、金钱、美人的描写,在表面繁华的背后,暗示出诗人对于青春浪漫的怀念,以及对于岁月流逝的感慨。整首诗词情绪真挚、意境明确,给读者留下了深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“美人双翠幰”全诗拼音读音对照参考

shào nián xíng
少年行

wǔ líng háo kè duō, mǎi jiǔ huáng jīn zhǎn.
五陵豪客多,买酒黄金盏。
zuì xià jiǔ jiā lóu, měi rén shuāng cuì xiǎn.
醉下酒家楼,美人双翠幰。
huī jiàn hán dān shì, zǒu mǎ liáng wáng yuàn.
挥剑邯郸市,走马梁王苑。
lè shì shū wèi yāng, nián huá yǐ yún wǎn.
乐事殊未央,年华已云晚。

“美人双翠幰”平仄韵脚

拼音:měi rén shuāng cuì xiǎn
平仄:仄平平仄仄
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“美人双翠幰”的相关诗句

“美人双翠幰”的关联诗句

网友评论

* “美人双翠幰”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“美人双翠幰”出自韦庄的 《少年行》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢