“新蝉送晚莺”的意思及全诗出处和翻译赏析

新蝉送晚莺”出自唐代王贞白的《短歌》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xīn chán sòng wǎn yīng,诗句平仄:平平仄仄平。

“新蝉送晚莺”全诗

《短歌》
唐代   王贞白
物候来相续,新蝉送晚莺
百年休倚赖,一梦甚分明。
金鼎神仙隐,铜壶昼夜倾。
不如早立德,万古有其名。

分类:

作者简介(王贞白)

王贞白,字有道(875—958),号灵溪。信州永丰(今江西广丰)人。唐末五代十国著名诗人。唐乾宁二年(895)登进士,七年后(902)授职校书郎,尝与罗隐、方干、贯休同倡和。在登第授职之间的七年中,他随军出塞抵御外敌,写下了许多边塞诗,有不少反映边塞生活,激励士气的佳作。征戍之情,深切动人。对军旅之劳、战争景象描写的气势豪迈、色彩浓烈、音调铿锵。有《灵溪集》七卷,今编诗一卷。其名句“一寸光阴一寸金”,至今民间广为流传。

《短歌》王贞白 翻译、赏析和诗意

短歌

物候来相续,
新蝉送晚莺。
百年休倚赖,
一梦甚分明。
金鼎神仙隐,
铜壶昼夜倾。
不如早立德,
万古有其名。

译文:

季节不断更迭,
新蝉迎接着晚莺。
百年的养尊处优,
一场梦境分外真实。
金鼎里的神仙隐逸,
铜壶里的酒日夜倾泻。
与其追求虚名的荣誉,
不如早日树立崇高的品德,
才能在万古留下自己的名字。

诗意:

这首诗描绘了季节的变迁以及人生的终极问题。作者通过描述物候的变化,蝉声和莺歌的相继出现,表达了时间不断流逝的无可挽回和物事的更迭。然而,百年的岁月过去了,作者意识到人生不过是一场短暂的梦境,当一切都过去后,只有内在的品德才能留下真正的价值。

赏析:

这首诗以简练的语言表达了作者对时间流逝和人生意义的思考。通过对物候的描写,作者暗示了时间的无尽推移,无法阻挡的变迁。同时,蝉和莺的交替出现象征着物事的更迭,表达了对生命短暂性的感慨。

诗中的金鼎和铜壶则象征着不同的人生追求。金鼎中神仙隐逸,代表追求超脱尘俗的精神境界;而铜壶中的酒日夜倾泻,暗示了过于嗜酒的虚浮追求。通过这样的对比,作者在倡导早日树立崇高的品德,以获得真正长久的名声。

整首诗通篇简练,用意深远。通过短短的六句诗,揭示了人生的短暂和时间的无法抗拒的推移,以及真正意义上的名声以德立身的重要性。这是一首让人深思的诗歌,引导我们反思人生的真正意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“新蝉送晚莺”全诗拼音读音对照参考

duǎn gē
短歌

wù hòu lái xiāng xù, xīn chán sòng wǎn yīng.
物候来相续,新蝉送晚莺。
bǎi nián xiū yǐ lài, yī mèng shén fēn míng.
百年休倚赖,一梦甚分明。
jīn dǐng shén xiān yǐn, tóng hú zhòu yè qīng.
金鼎神仙隐,铜壶昼夜倾。
bù rú zǎo lì dé, wàn gǔ yǒu qí míng.
不如早立德,万古有其名。

“新蝉送晚莺”平仄韵脚

拼音:xīn chán sòng wǎn yīng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“新蝉送晚莺”的相关诗句

“新蝉送晚莺”的关联诗句

网友评论

* “新蝉送晚莺”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“新蝉送晚莺”出自王贞白的 《短歌》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢