“不使虏尘生”的意思及全诗出处和翻译赏析

不使虏尘生”出自唐代王贞白的《入塞》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bù shǐ lǔ chén shēng,诗句平仄:仄仄仄平平。

“不使虏尘生”全诗

《入塞》
唐代   王贞白
玉殿论兵事,君王诏出征。
新除羽林将,曾破月支兵。
惯历塞垣险,能分部落情。
从今一战胜,不使虏尘生

分类: 入塞

作者简介(王贞白)

王贞白,字有道(875—958),号灵溪。信州永丰(今江西广丰)人。唐末五代十国著名诗人。唐乾宁二年(895)登进士,七年后(902)授职校书郎,尝与罗隐、方干、贯休同倡和。在登第授职之间的七年中,他随军出塞抵御外敌,写下了许多边塞诗,有不少反映边塞生活,激励士气的佳作。征戍之情,深切动人。对军旅之劳、战争景象描写的气势豪迈、色彩浓烈、音调铿锵。有《灵溪集》七卷,今编诗一卷。其名句“一寸光阴一寸金”,至今民间广为流传。

《入塞》王贞白 翻译、赏析和诗意

《入塞》是唐代文学家王贞白的一首诗。它描绘了一个帝王出征的场景,表达了王贞白对国家安宁和胜利的祝愿。

诗词的中文译文如下:

玉殿讨论兵事,
君王发布出征命令。
选拔新的羽林将领,
他曾经打败月支族敌军。
他已经熟悉步入塞垣的险要,
了解不同部落之间的情况。
希望今后每一战都胜利,
不再让敌军扬起尘土。

这首诗描绘了国家战争的场景,表达了诗人对国家安宁和对战争的愿望。诗中提到的玉殿和君王是指王朝的中央权力,表示国家针对兵事展开讨论,并发布出征的命令。诗中的新羽林将是经过选拔的优秀将领,曾经在征战中获胜,可以信任他的战略和能力。

诗人强调了将领的经验和能力,他已经熟悉塞垣的险要,并且了解不同部落之间的情况。这样的将领可以更好地分析战局,并采取正确的策略。诗人希望每一场战斗都能胜利,不再有虏敌的威胁和困扰。

整首诗节奏紧凑,用词简练。通过描绘出征的场景,诗人表达了对国家安宁和胜利的盼望。它强调了军事决策的重要性和将领的作用,传递了一种乐观和自信的情绪,表达了对国家和军队的期望和祝愿。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不使虏尘生”全诗拼音读音对照参考

rù sāi
入塞

yù diàn lùn bīng shì, jūn wáng zhào chū zhēng.
玉殿论兵事,君王诏出征。
xīn chú yǔ lín jiāng, céng pò yuè zhī bīng.
新除羽林将,曾破月支兵。
guàn lì sāi yuán xiǎn, néng fēn bù luò qíng.
惯历塞垣险,能分部落情。
cóng jīn yī zhàn shèng, bù shǐ lǔ chén shēng.
从今一战胜,不使虏尘生。

“不使虏尘生”平仄韵脚

拼音:bù shǐ lǔ chén shēng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不使虏尘生”的相关诗句

“不使虏尘生”的关联诗句

网友评论

* “不使虏尘生”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不使虏尘生”出自王贞白的 《入塞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢