“穷通各自分”的意思及全诗出处和翻译赏析

穷通各自分”出自唐代张蠙的《赠别山友》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qióng tōng gè zì fēn,诗句平仄:平平仄仄平。

“穷通各自分”全诗

《赠别山友》
唐代   张蠙
从容无限意,不独为离群。
年长惊黄叶,时清厌白云。
旧山回马见,寒瀑别家闻。
相与存吾道,穷通各自分

分类:

作者简介(张蠙)

[约公元九o一年前后在世]字象文,清河人。生卒年均不详,约唐哀帝天复初前后在世。生而颖秀,幼能为诗登单于台,有“白日地中出,黄河天上来”名,由是知名。家贫累下第,留滞长安。乾宁二年,(公元895年)登进士第。唐懿宗咸通(860-874)年间,与许棠、张乔、郑谷等合称“咸通十哲”。授校书郎,调栎阳尉,迁犀浦令。五建建蜀国,拜膳部员外郎。后为金堂令。

《赠别山友》张蠙 翻译、赏析和诗意

《赠别山友》是唐代诗人张蠙所作的一首诗。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
从容无限意,不独为离群。
年长惊黄叶,时清厌白云。
旧山回马见,寒瀑别家闻。
相与存吾道,穷通各自分。

诗意:
这首诗表达了两位山友之间的离别之情和各自的人生态度。诗中的“从容无限意”意味着两位友人内心平静,不为世俗所淹没,不拘泥于离群的境遇。诗人年纪渐长,看到黄叶惊叹光阴的飞逝,对于纷繁世界的喧嚣不再感兴趣,他们渴望寻求时光清静的地方,远离尘嚣和烦恼。他们在山上相遇,马儿见到了熟悉的山峦,瀑布传来离别的消息。虽然两位友人要各自追求不同的道路,但他们决心保守各自心中的信念,以求达到境界的至真至纯。

赏析:
《赠别山友》表达了诗人对友人离别的思念和对人生追求的思考。诗人通过景物的描绘,表达了他对人生的体悟和对世事的厌倦。他渴望追求内心的宁静,远离尘嚣,回归自然。诗中的“从容无限意”表明他们对离群的态度,他们拒绝被世俗和社会所束缚。这首诗情感真挚,语言简练,展现了张蠙独特的感悟和真诚的情感。同时,诗中与友人相对称的“穷通各自分”,表达了诗人对于友人各自选择的认同和祝福。整首诗通过简洁的词句,充满了诗人对现实生活的洞察和对内心追求的思考,给人以启示和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“穷通各自分”全诗拼音读音对照参考

zèng bié shān yǒu
赠别山友

cóng róng wú xiàn yì, bù dú wèi lí qún.
从容无限意,不独为离群。
nián zhǎng jīng huáng yè, shí qīng yàn bái yún.
年长惊黄叶,时清厌白云。
jiù shān huí mǎ jiàn, hán pù bié jiā wén.
旧山回马见,寒瀑别家闻。
xiāng yǔ cún wú dào, qióng tōng gè zì fēn.
相与存吾道,穷通各自分。

“穷通各自分”平仄韵脚

拼音:qióng tōng gè zì fēn
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文  (仄韵) 去声十三问   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“穷通各自分”的相关诗句

“穷通各自分”的关联诗句

网友评论

* “穷通各自分”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“穷通各自分”出自张蠙的 《赠别山友》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢