“愿与吾君作霖雨”的意思及全诗出处和翻译赏析

愿与吾君作霖雨”出自唐代张蠙的《投翰林张侍郎》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yuàn yǔ wú jūn zuò lín yǔ,诗句平仄:仄仄平平仄平仄。

“愿与吾君作霖雨”全诗

《投翰林张侍郎》
唐代   张蠙
举家贫拾海边樵,来认仙宗在碧霄。
丹穴虽无凡羽翼,灵椿还向细枝条。
九衢马识他门少,十载身辞故国遥。
愿与吾君作霖雨,且应平地活枯苗。

分类:

作者简介(张蠙)

[约公元九o一年前后在世]字象文,清河人。生卒年均不详,约唐哀帝天复初前后在世。生而颖秀,幼能为诗登单于台,有“白日地中出,黄河天上来”名,由是知名。家贫累下第,留滞长安。乾宁二年,(公元895年)登进士第。唐懿宗咸通(860-874)年间,与许棠、张乔、郑谷等合称“咸通十哲”。授校书郎,调栎阳尉,迁犀浦令。五建建蜀国,拜膳部员外郎。后为金堂令。

《投翰林张侍郎》张蠙 翻译、赏析和诗意

中文译文:
举家贫拾海边樵,
来认仙宗在碧霄。
丹穴虽无凡羽翼,
灵椿还向细枝条。
九衢马识他门少,
十载身辞故国遥。
愿与吾君作霖雨,
且应平地活枯苗。

诗意和赏析:
这首诗是唐代张蠙创作的一首诗,表达了他对仕途的追求和报国之心。

诗的开头写到作者全家都贫穷,负责拾柴的工作落在了海边。然而他们为了追求仙途而来到碧霄仙宗。虽然他们没有仙人的羽翼,但他们仍然希望能在细微的枝条上找到灵椿这种仙草。

接下来的两句诗写到作者与九衢马相遇,九衢马表示知道他们是来投奔仙宗的人很少见。这表明作者远离家乡已有十年之久。

最后两句诗表达了作者与君主一同努力为国家带来希望,犹如雨露滋润着旱地上的苗,希望能够对国家有所贡献。

整首诗写出了作者对仕途的追求和为国家尽力的决心,展现了他对仙宗的向往和为国家做贡献的愿望。同时也表达了作者在远离家乡的漂泊中的心情和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“愿与吾君作霖雨”全诗拼音读音对照参考

tóu hàn lín zhāng shì láng
投翰林张侍郎

jǔ jiā pín shí hǎi biān qiáo, lái rèn xiān zōng zài bì xiāo.
举家贫拾海边樵,来认仙宗在碧霄。
dān xué suī wú fán yǔ yì,
丹穴虽无凡羽翼,
líng chūn hái xiàng xì zhī tiáo.
灵椿还向细枝条。
jiǔ qú mǎ shí tā mén shǎo, shí zài shēn cí gù guó yáo.
九衢马识他门少,十载身辞故国遥。
yuàn yǔ wú jūn zuò lín yǔ, qiě yīng píng dì huó kū miáo.
愿与吾君作霖雨,且应平地活枯苗。

“愿与吾君作霖雨”平仄韵脚

拼音:yuàn yǔ wú jūn zuò lín yǔ
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“愿与吾君作霖雨”的相关诗句

“愿与吾君作霖雨”的关联诗句

网友评论

* “愿与吾君作霖雨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“愿与吾君作霖雨”出自张蠙的 《投翰林张侍郎》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢