“楚天去路过飞雁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“楚天去路过飞雁”全诗
积雪未开移发日,鸣蝉初急说来程。
楚天去路过飞雁,灞岸归尘触锁城。
又得新诗几章别,烟村竹径海涛声。
分类:
《送林宽下第东归》黄滔 翻译、赏析和诗意
《送林宽下第东归》是唐代诗人黄滔所作的一首诗。这首诗表达了诗人对林宽离开京城的惋惜之情,以及对他年少屈居在人之下的感叹。诗中描绘了积雪未化,鸣蝉急鸣的景象,预示着诗人的心情之急切。诗人用楚天的去路来暗示了林宽离别的行程遥远,用灞岸的归尘触锁城来象征着林宽在京城内的束缚。最后诗人提到自己写给林宽的新诗,以及烟村竹径中传来的海涛声,表达了对林宽离别的诗文和思念之情。
中文译文:
为君惆怅惜离京,
年少无人有屈名。
积雪未开移发日,
鸣蝉初急说来程。
楚天去路过飞雁,
灞岸归尘触锁城。
又得新诗几章别,
烟村竹径海涛声。
诗意和赏析:
这首诗以送别林宽离京东归为主题,表达了诗人对林宽离别的惋惜之情以及对他年少屈居下人的感叹。诗中用积雪未开和鸣蝉初急来描绘时节的转变和蝉声的急促,凸显了诗人对林宽离别的心情的急切。楚天去路过飞雁和灞岸归尘触锁城,分别象征了林宽离别的行程遥远和在京城内的束缚。最后诗人提到自己写给林宽的新诗和烟村竹径中传来的海涛声,表达了对林宽离别的思念之情。整首诗以简洁的语言表达了深沉的情感,展示了唐代诗人的才华和对友谊的珍视。
“楚天去路过飞雁”全诗拼音读音对照参考
sòng lín kuān xià dì dōng guī
送林宽下第东归
wèi jūn chóu chàng xī lí jīng, nián shào wú rén yǒu qū míng.
为君惆怅惜离京,年少无人有屈名。
jī xuě wèi kāi yí fā rì,
积雪未开移发日,
míng chán chū jí shuō lái chéng.
鸣蝉初急说来程。
chǔ tiān qù lù guò fēi yàn, bà àn guī chén chù suǒ chéng.
楚天去路过飞雁,灞岸归尘触锁城。
yòu dé xīn shī jǐ zhāng bié, yān cūn zhú jìng hǎi tāo shēng.
又得新诗几章别,烟村竹径海涛声。
“楚天去路过飞雁”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十六谏 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。