“拟把公卿换得么”的意思及全诗出处和翻译赏析
“拟把公卿换得么”全诗
花心露洗猩猩血,水面风披瑟瑟罗。
庄叟静眠清梦永,客儿芳意小诗多。
天麟不触人间网,拟把公卿换得么。
分类:
作者简介(殷文圭)
殷文圭,字表儒,小字桂郎,池州青阳人。生卒年均不详,约唐昭宗天佑初年前后在世(904年)。初居九华,刻苦于学,所用墨砚,底为之穿。唐末,词场请托公行,仅文圭与游恭独步场屋。乾宁五年,(公元八九八年)及第,为裴枢宣谕判官记室参军。朱全忠、钱铰交辟均不就。田頵置田宅迎其母,以甥事之,待文圭以上客礼,故颇为尽力。頵败,事杨行密,终左千牛卫将军。文圭作诗甚多,有登龙集、冥搜集、笔耕词、水缕录、从军藁等集,《新唐书志》仅录诗集一卷。此从《唐才子传》传于世。
《题吴中陆龟蒙山斋》殷文圭 翻译、赏析和诗意
《题吴中陆龟蒙山斋》这首诗是唐代殷文圭创作的一首诗词。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
译文:
万卷图书属于千户人家,
十洲的烟景和四季的和谐。
雨滴在花瓣上像猩猩的血,
风吹过水面发出沙沙声响。
庄严的老人静静地入梦,
年轻客人写下了诗多带来的芬芳喜悦。
像传说中的天麟一样不受人间的干扰,
我是否能够用公卿的身份来交换呢?
诗意:
这首诗描述了一个安静幽雅的斋房景致。斋房里堆满了万卷图书,属于千户人家。斋房位于美丽的吴中陆蒙山,四季景色优美。雨水透过花瓣洗涤,像是猩猩的血液一样红,水面上的微风吹拂着,发出柔柔的声音。庄重的老人静静地入梦,而年轻的客人则写下了许多充满芳香的诗篇。诗中还提到了传说中不受干扰的神兽天麟,作者幻想是否能够用公卿的身份来换取一些特权。
赏析:
这首诗以简约的语言描绘了一个宁静而美好的斋房景致。殷文圭通过描写图书、自然景色和人物形象,表达了对宁静和诗意生活的向往。诗中使用了婉转的意象和细腻的描绘,给人以一种清新宁静的感觉。同时,作者通过提到庄严的老人和年轻的客人,突出了不同人生阶段的思考和情感表达。最后一句诗则有一种玩世不恭的调侃,带有一些幽默和反思。整首诗情景交融,耐人深思,展示了唐代士人对人生理想和现实的思考。
“拟把公卿换得么”全诗拼音读音对照参考
tí wú zhōng lù guī měng shān zhāi
题吴中陆龟蒙山斋
wàn juǎn tú shū qiān hù guì, shí zhōu yān jǐng sì shí hé.
万卷图书千户贵,十洲烟景四时和。
huā xīn lù xǐ xīng xīng xuè,
花心露洗猩猩血,
shuǐ miàn fēng pī sè sè luó.
水面风披瑟瑟罗。
zhuāng sǒu jìng mián qīng mèng yǒng, kè ér fāng yì xiǎo shī duō.
庄叟静眠清梦永,客儿芳意小诗多。
tiān lín bù chù rén jiān wǎng, nǐ bǎ gōng qīng huàn dé me.
天麟不触人间网,拟把公卿换得么。
“拟把公卿换得么”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌 (仄韵) 上声二十哿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。