“九重楼阁半山霞”的意思及全诗出处和翻译赏析
“九重楼阁半山霞”全诗
侍跸妍歌临灞涘,留觞艳舞出京华。
危竿竞捧中街日,戏马争衔上苑花。
景色欢娱长若此,承恩不醉不还家。
分类:
作者简介(韦元旦)
韦元旦,京兆万年人。擢进士第,补东阿尉,迁左台监察御史。与张易之为姻属。易之败,贬感义尉。后复进用,终中书舍人。
《奉和圣制春日幸望春宫应制》韦元旦 翻译、赏析和诗意
《奉和圣制春日幸望春宫应制》是唐代诗人韦元旦所作的一首诗词。
中文译文:
九重楼阁半山霞,
四望韶阳春未赊。
侍跸妍歌临灞涘,
留觞艳舞出京华。
危竿竞捧中街日,
戏马争衔上苑花。
景色欢娱长若此,
承恩不醉不还家。
诗意和赏析:
这首诗词描述了一个春日的欢娱场景。诗人首先描绘了远望春天时山上的楼阁被晚霞映照得美丽绚烂的景象。接着诗人描写了这个地方的春天尚未结束,还有韶阳的春光未赊,意味着春天的美好还未消逝。
诗人又写到自己身处其中,陪伴在皇帝身边,听着妃子们歌唱的妍丽声音,感受着春天的氛围。他还写到举杯留连观赏艳舞的场景,这些景致都出现在京华宫中。诗人描绘了中街上的行人竞相举起竿杆观看,马上的人们也争相前往上苑花园。整个景象充满了欢乐和热闹。
最后两句表达了诗人对这样的景色和欢娱的喜爱,他感激皇帝的恩宠,但他也表示自己并不会陶醉其中,还会回家。
这首诗词以描绘春日欢娱为主旨,通过运用形象生动的描写手法,展示了皇帝的尊贵、妃子的美丽和春天的盛景,表达了诗人对这样的景象的喜爱和对皇帝的感激之情。同时,诗人也透露出一种清醒和理性的态度,表示不会被欢娱所迷惑,还会回家继续奉公。整体上展现了唐代宫廷文化的丰富与繁荣。
“九重楼阁半山霞”全诗拼音读音对照参考
fèng hé shèng zhì chūn rì xìng wàng chūn gōng yìng zhì
奉和圣制春日幸望春宫应制
jiǔ chóng lóu gé bàn shān xiá, sì wàng sháo yáng chūn wèi shē.
九重楼阁半山霞,四望韶阳春未赊。
shì bì yán gē lín bà sì,
侍跸妍歌临灞涘,
liú shāng yàn wǔ chū jīng huá.
留觞艳舞出京华。
wēi gān jìng pěng zhōng jiē rì, xì mǎ zhēng xián shàng yuàn huā.
危竿竞捧中街日,戏马争衔上苑花。
jǐng sè huān yú zhǎng ruò cǐ, chéng ēn bù zuì bù huán jiā.
景色欢娱长若此,承恩不醉不还家。
“九重楼阁半山霞”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。