“明月送人沿驿路”的意思及全诗出处和翻译赏析
“明月送人沿驿路”出自唐代徐夤的《退居》,
诗句共7个字,诗句拼音为:míng yuè sòng rén yán yì lù,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。
“明月送人沿驿路”全诗
《退居》
鹤性松心合在山,五侯门馆怯趋攀。
三年卧病不能免,一日受恩方得还。
明月送人沿驿路,白云随马入柴关。
笑他范蠡贪婪甚,相罢金多始退闲。
三年卧病不能免,一日受恩方得还。
明月送人沿驿路,白云随马入柴关。
笑他范蠡贪婪甚,相罢金多始退闲。
分类:
作者简介(徐夤)
《退居》徐夤 翻译、赏析和诗意
《退居》是唐代徐夤创作的一首诗。诗意描绘了作者因为病痛而退隐山林,并表达了对现实的不满以及对自然的向往。
诗中描述了鹤返山林的景象,以此比喻作者的退隐生活,鹤(象征高洁)性喜居于松树之间,作者也希望在山间隐居。然而,现实的功名利禄使得五侯门馆(指朝廷高官显贵)追逐的人们不愿意追随鹤一样退隐山林。
诗的第二段表达了作者因为病痛不得不退居的情况,描述了他在床榻之上度过了三年的病患。然而,在一天接受帝王的恩宠之后,他才得以重返自由。
第三段中,明月送别和白云随马入柴关,形容作者离开朝廷重新返回山林。最后两句表达了作者对范蠡(春秋时期越国的名臣)贪婪的嘲讽,他认为相对金钱财富而言,退隐生活更加宁静、悠闲。
整首诗通过描绘自然景物和表达个人感受,表达了作者对功名利禄的不满,对病痛的苦恼,以及对山林隐居生活的向往和追求。同时,诗中也对当时社会的现实问题进行了批判和嘲讽。
“明月送人沿驿路”全诗拼音读音对照参考
tuì jū
退居
hè xìng sōng xīn hé zài shān, wǔ hóu mén guǎn qiè qū pān.
鹤性松心合在山,五侯门馆怯趋攀。
sān nián wò bìng bù néng miǎn,
三年卧病不能免,
yī rì shòu ēn fāng dé hái.
一日受恩方得还。
míng yuè sòng rén yán yì lù, bái yún suí mǎ rù chái guān.
明月送人沿驿路,白云随马入柴关。
xiào tā fàn lǐ tān lán shén, xiāng bà jīn duō shǐ tuì xián.
笑他范蠡贪婪甚,相罢金多始退闲。
“明月送人沿驿路”平仄韵脚
拼音:míng yuè sòng rén yán yì lù
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“明月送人沿驿路”的相关诗句
关于鹤性的诗句
关于松心的诗句
关于合在的诗句
关于卧病的诗句
关于不能的诗句
关于受恩的诗句
关于方得的诗句
关于明月的诗句
关于驿路的诗句
关于白云的诗句
关于柴关的诗句
关于贪婪的诗句
关于相罢的诗句
关于退闲的诗句
“明月送人沿驿路”的关联诗句
网友评论
* “明月送人沿驿路”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“明月送人沿驿路”出自徐夤的 《退居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。