“闭却闲门卧小窗”的意思及全诗出处和翻译赏析
“闭却闲门卧小窗”全诗
更何人与疗膏肓。
一生有酒唯知醉,四大无根可预量。
骨冷欲针先觉痛,肉顽频灸不成疮。
漳滨伏枕文园渴,盗跖纵横似虎狼。
分类:
作者简介(徐夤)
《闭门》徐夤 翻译、赏析和诗意
该诗是唐代徐夤创作的《闭门》。诗中通过描绘一个人在闭门的情景中,表达了作者的一种思考和感悟。
中文译文:
将门关上,窗户只开个小镜子般的窗户。
还有谁能够医治生死的疾病。
一生中只知道喝酒以忘掉烦恼,
四大的境界无法被人预测。
想要用针刺来取暖先感到骨头冷,
肉体顽固常被灸烧也无法愈合。
在漳滨躺下,渴望风雨的文园,
让贼跖放纵,像虎狼般四处横行。
诗意:诗中的“闭门”象征着一种退隐的态度,作者闭门思索着生活、死亡和人生的意义。诗中表达了对人生幻象的疑问,以及对人生困境的思考。作者对酒的倾诉,也是在通过逃避现实来寻找一种解脱。同时,诗中也揭示了人类对未来的无法预测,以及现实中的无奈和痛苦。
赏析:《闭门》通过简洁的语言和生动的意象,揭示了人生的困境和无奈。诗中的闭门意象暗示了退隐的思考与思索,以及面对人生种种困境时的无可奈何。酒的意象则代表一种逃避和自我安慰的方式。诗的最后两句通过描绘漳滨和盗跖的形象,象征了作者对于社会现实的不满和对个体力量的怀疑。整首诗虽然简短,但意境深远,内涵丰富。通过对抑郁的思考,披露了徐夤那颇为阴暗、自觉失落的性情展望。以真挚、激昂、染有无限悲哀的声吁,发泄出真实深切的思考、感触。
“闭却闲门卧小窗”全诗拼音读音对照参考
bì mén
闭门
bì què xián mén wò xiǎo chuāng.
闭却闲门卧小窗。
gèng hé rén yǔ liáo gāo huāng.
更何人与疗膏肓。
yī shēng yǒu jiǔ wéi zhī zuì,
一生有酒唯知醉,
sì dà wú gēn kě yù liàng.
四大无根可预量。
gǔ lěng yù zhēn xiān jué tòng, ròu wán pín jiǔ bù chéng chuāng.
骨冷欲针先觉痛,肉顽频灸不成疮。
zhāng bīn fú zhěn wén yuán kě, dào zhí zòng héng shì hǔ láng.
漳滨伏枕文园渴,盗跖纵横似虎狼。
“闭却闲门卧小窗”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平三江 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。