“千载流芳郭隗台”的意思及全诗出处和翻译赏析

千载流芳郭隗台”出自唐代徐夤的《草》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiān zǎi liú fāng guō kuí tái,诗句平仄:平仄平平平平平。

“千载流芳郭隗台”全诗

《草》
唐代   徐夤
废苑荒阶伴绿苔,恩疏长信恨难开。
姑苏麋鹿食思食,楚泽王孙来不来。
色嫩似将蓝汁染,叶齐如把剪刀裁。
燕昭没后多卿士,千载流芳郭隗台

分类:

作者简介(徐夤)

徐夤头像

徐夤:字昭梦,福建莆田人。登乾宁进士第,授秘书省正字。依王审知,礼待简略,遂拂衣去,归隐延寿溪(现留于绶溪公园,系莆田二十四景之一)。著有《探龙》、《钓矶》二集,诗二百六十五首。

《草》徐夤 翻译、赏析和诗意

诗词:《草》
废苑荒阶伴绿苔,
恩疏长信恨难开。
姑苏麋鹿食思食,
楚泽王孙来不来。

色嫩似将蓝汁染,
叶齐如把剪刀裁。
燕昭没后多卿士,
千载流芳郭隗台。

中文译文:

废弃的苑囿,草木繁盛,绿色的苔藓覆盖着废墟阶梯,
恩情的疏远带来了长久的猜疑与不解。
姑苏的麋鹿,思恋着美味,是否有人来供养呢?
楚泽的王孙,他是否会来到这草色苍茫的地方?

草叶的颜色嫩绿,仿佛蓝色的染料渗透其中,
叶子齐整,就像是被剪刀修剪过。
自从燕昭帝去世后,许多有才华的人,如隗嚣等,流传了千古,
他们的功绩和美名永远留在了郭隗这个地方。

诗意和赏析:

这首诗以废寺院的景象为背景,描述了一片被绿色的草木覆盖的废墟。诗人运用诗意丰富的语言,将废弃之地与草木的生长相联系,表达了对时光流转、恩情疏离的思考与感叹。

诗中提到的姑苏和楚泽都是具有浓厚历史感的地名,这些地方都曾是皇族贵胄所居之地。然而,现在已经废弃,只剩下荒草丛生。姑苏的麋鹿寓意着贵族们的富足和享受,而楚泽的王孙则象征着王权与荣耀。然而,这些贵族和王权已经不再,只能孤独地等待生活的滋养和来者的救赎。

诗中还描述了草木的鲜绿和整齐,仿佛是被人修剪过。这种描写反映了草木的生命力和坚韧精神,在人事已非的环境中,它们依然茁壮生长,以自己的方式享受着生活。

最后,诗人提到了燕昭帝和郭隗这两位历史人物。燕昭帝是唐朝中的一位帝王,在他去世后,许多有才华和功绩的人依然流传着,在历史上留下了不朽的荣誉。郭隗则是其中之一,他的功绩与美名流传至今。

整首诗以废弃的苑囿为背景,通过描绘草木的生长繁盛展现了生命的顽强和人事的不长久,寄托了对辉煌和功绩的思考与缅怀。同时,诗中所图景的行文之美、结构之工与对比之深刻,使得整首诗具有了极高的艺术价值,不愧为唐代诗人的佳作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“千载流芳郭隗台”全诗拼音读音对照参考

cǎo

fèi yuàn huāng jiē bàn lǜ tái, ēn shū cháng xìn hèn nán kāi.
废苑荒阶伴绿苔,恩疏长信恨难开。
gū sū mí lù shí sī shí,
姑苏麋鹿食思食,
chǔ zé wáng sūn lái bù lái.
楚泽王孙来不来。
sè nèn shì jiāng lán zhī rǎn, yè qí rú bǎ jiǎn dāo cái.
色嫩似将蓝汁染,叶齐如把剪刀裁。
yàn zhāo méi hòu duō qīng shì, qiān zǎi liú fāng guō kuí tái.
燕昭没后多卿士,千载流芳郭隗台。

“千载流芳郭隗台”平仄韵脚

拼音:qiān zǎi liú fāng guō kuí tái
平仄:平仄平平平平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“千载流芳郭隗台”的相关诗句

“千载流芳郭隗台”的关联诗句

网友评论

* “千载流芳郭隗台”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“千载流芳郭隗台”出自徐夤的 《草》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢