“况解衔芦避弓箭”的意思及全诗出处和翻译赏析
“况解衔芦避弓箭”全诗
紫塞别当秋露白,碧山飞入暮霞红。
宣王德美周诗内,苏武书传汉苑中。
况解衔芦避弓箭,一声归唳楚天风。
分类:
作者简介(徐夤)
《鸿》徐夤 翻译、赏析和诗意
《鸿》是唐代徐夤创作的一首诗词。它描述了鸿雁的一种特殊行为,表达了作者对自然界变化和鸿雁的敬仰之情。
以下是诗词的中文译文:
行如兄弟影连空,
春去秋来燕不同。
紫塞别当秋露白,
碧山飞入暮霞红。
宣王德美周诗内,
苏武书传汉苑中。
况解衔芦避弓箭,
一声归唳楚天风。
诗词通过描写鸿雁的行为,抒发了作者对自然界变化的观察和鸿雁的赞美之情。诗中的“行如兄弟影连空”形容鸿雁飞行有序,行进紧密,如同兄弟一般和谐。接着,诗句中的“春去秋来燕不同”指出了鸿雁在春秋两季的行为不尽相同,强调了季节变化对它们的影响。
后几句以具体景色表达了对鸿雁的赞美。描述了鸿雁飞越的紫塞(指代西北边塞地区)在秋天露出了白色,而飞过的碧山则呈现出暮霞的红色。这里既反映了季节中的变化,也展示了自然景色的美丽。
接下来的两句走向了人类的层面,描写了宣王(指的是周宣王)的德美流传于贤士之中,苏武的忠诚故事被书信流传于汉宫之中。这里通过对历史人物的赞美,与前面对自然的赞美形成了对比,突出了人与自然的不同。
最后两句表达了鸿雁的特殊技能,能够解衔芦苇以避开弓箭的射击,再配以“归唳楚天风”的描写,给人一种宏大的场景感,表达了鸿雁的自由和坚韧的品质。
这首诗词通过对鸿雁行为和自然景色的描绘,以及对历史人物的赞美,展现了作者对大自然和人类文化的敬仰之情。它通过简洁而生动的语言,给人以视觉和情感上的享受,充满了自然的美感和人文的情感。
“况解衔芦避弓箭”全诗拼音读音对照参考
hóng
鸿
xíng rú xiōng dì yǐng lián kōng, chūn qù qiū lái yàn bù tóng.
行如兄弟影连空,春去秋来燕不同。
zǐ sāi bié dāng qiū lòu bái,
紫塞别当秋露白,
bì shān fēi rù mù xiá hóng.
碧山飞入暮霞红。
xuān wáng dé měi zhōu shī nèi, sū wǔ shū chuán hàn yuàn zhōng.
宣王德美周诗内,苏武书传汉苑中。
kuàng jiě xián lú bì gōng jiàn, yī shēng guī lì chǔ tiān fēng.
况解衔芦避弓箭,一声归唳楚天风。
“况解衔芦避弓箭”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。